ويكيبيديا

    "عرفت أنها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • würde
        
    Ich wusste, es würde enden. Aber jetzt tut es weh. Open Subtitles فقد عرفت أنها ستنتهي والآن عندما حدث ذلك أنا مستاءة، حسناً؟
    Wenn ich wüsste, dass es stimmt, würde ich von vorn beginnen wollen. Open Subtitles لو عرفت أنها حقيقية, لأردت أن أبدأ من جديد.
    Ich meine, 'wenn Ich wüsste, dass Sie hässlich ist, dann würde ich vielleicht nicht so ausgeflippen. Open Subtitles أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع
    Ich wusste, als gute Mutter vom Krypton würde sie ihn dir auf den Finger stecken. Open Subtitles عرفت أنها ستضعه على أصبعك كالأم الكريبتونية الطيبة
    würde es Ihnen besser gehen, wenn Sie wüssten, dass sie mollig ist? Open Subtitles هل ستشعرين بتحسن إذا عرفت أنها . . كانت سمينة نوعاً ما؟
    Und ich wusste immer irgendwie, dass sie mich verlassen würde, und ich war nicht bereit, so verletzt zu werden. Open Subtitles لطالما عرفت أنها سوف تتركني لسبب ما ولم أكن مستعداً لجرح كهذا
    Sie wusste, dass sie sterben würde, und dennoch hat sie ihn nicht gehasst. Open Subtitles لقد عرفت أنها كانت تموت و لكنها لم تكرهه
    Ich dachte, sie sei die Kleinste und es würde einfach werden. Open Subtitles عرفت أنها الصغري و لم تكن سهلة
    Woher hast du gewusst, dass sie Klebestreifen kaufen würde? Open Subtitles كيف عرفت أنها ستشتري شريط إسكتلندي؟
    Du bist ein Überlebender, Junge. Ich wusste, sie würde dir nichts tun. Open Subtitles أنت صامد بني عرفت أنها لن تقتلك
    Ich wusste, sie würde eines Tages zurückkommen, und ihnen in den Arsch beißen. Open Subtitles عرفت أنها ستعود لهزيمتهم يوما ما
    Sie gaben sich bedeckt und geheimnisvoll, aber ich wusste, dass mein Leben besser würde. Open Subtitles ولكن عرفت أنها ستغير حياتي للأفضل.
    Woher hast du gewusst, dass sie nicht auf dich schießen würde? Open Subtitles كيف عرفت أنها لن تطلق عليك النار؟
    Weil ich gewusst habe, dass sie sich nicht nochmal ergeben würde. Open Subtitles لأنني عرفت أنها لن تظهر مرة أخرى.
    (Gelächter) Wir schickten 3000 Nachrichten hin und her und in diesen 72 Stunden wusste ich, dass sie meine Frau sein würde. TED (ضحك) تبادلنا أكثر من 3000 رسالة فيما بيننا، حينها عرفت أنها ستكون زوجتي.
    Ich wusste, es würde ihr gefallen. Open Subtitles عرفت أنها ستحب ذلك
    Susan würde nicht verhindern können, dass der Detektiv ihre Affäre mit Karl aufdeckte. Open Subtitles سوزان) عرفت أنها لا تستطيع) (منع المحقق الخاص من فضح علاقتها مع (كارل
    Hey, woher wusstest du, dass sie das tun würde? Open Subtitles كيف عرفت أنها ستفعل ذلك ؟
    Ich wusste, dass sie mich unter keinen Umständen verstoßen würde oder so. Open Subtitles rlm; عرفت أنها تحت أي ظروف rlm;

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد