Ich wusste, es würde enden. Aber jetzt tut es weh. | Open Subtitles | فقد عرفت أنها ستنتهي والآن عندما حدث ذلك أنا مستاءة، حسناً؟ |
Wenn ich wüsste, dass es stimmt, würde ich von vorn beginnen wollen. | Open Subtitles | لو عرفت أنها حقيقية, لأردت أن أبدأ من جديد. |
Ich meine, 'wenn Ich wüsste, dass Sie hässlich ist, dann würde ich vielleicht nicht so ausgeflippen. | Open Subtitles | أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع |
Ich wusste, als gute Mutter vom Krypton würde sie ihn dir auf den Finger stecken. | Open Subtitles | عرفت أنها ستضعه على أصبعك كالأم الكريبتونية الطيبة |
würde es Ihnen besser gehen, wenn Sie wüssten, dass sie mollig ist? | Open Subtitles | هل ستشعرين بتحسن إذا عرفت أنها . . كانت سمينة نوعاً ما؟ |
Und ich wusste immer irgendwie, dass sie mich verlassen würde, und ich war nicht bereit, so verletzt zu werden. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها سوف تتركني لسبب ما ولم أكن مستعداً لجرح كهذا |
Sie wusste, dass sie sterben würde, und dennoch hat sie ihn nicht gehasst. | Open Subtitles | لقد عرفت أنها كانت تموت و لكنها لم تكرهه |
Ich dachte, sie sei die Kleinste und es würde einfach werden. | Open Subtitles | عرفت أنها الصغري و لم تكن سهلة |
Woher hast du gewusst, dass sie Klebestreifen kaufen würde? | Open Subtitles | كيف عرفت أنها ستشتري شريط إسكتلندي؟ |
Du bist ein Überlebender, Junge. Ich wusste, sie würde dir nichts tun. | Open Subtitles | أنت صامد بني عرفت أنها لن تقتلك |
Ich wusste, sie würde eines Tages zurückkommen, und ihnen in den Arsch beißen. | Open Subtitles | عرفت أنها ستعود لهزيمتهم يوما ما |
Sie gaben sich bedeckt und geheimnisvoll, aber ich wusste, dass mein Leben besser würde. | Open Subtitles | ولكن عرفت أنها ستغير حياتي للأفضل. |
Woher hast du gewusst, dass sie nicht auf dich schießen würde? | Open Subtitles | كيف عرفت أنها لن تطلق عليك النار؟ |
Weil ich gewusst habe, dass sie sich nicht nochmal ergeben würde. | Open Subtitles | لأنني عرفت أنها لن تظهر مرة أخرى. |
(Gelächter) Wir schickten 3000 Nachrichten hin und her und in diesen 72 Stunden wusste ich, dass sie meine Frau sein würde. | TED | (ضحك) تبادلنا أكثر من 3000 رسالة فيما بيننا، حينها عرفت أنها ستكون زوجتي. |
Ich wusste, es würde ihr gefallen. | Open Subtitles | عرفت أنها ستحب ذلك |
Susan würde nicht verhindern können, dass der Detektiv ihre Affäre mit Karl aufdeckte. | Open Subtitles | سوزان) عرفت أنها لا تستطيع) (منع المحقق الخاص من فضح علاقتها مع (كارل |
Hey, woher wusstest du, dass sie das tun würde? | Open Subtitles | كيف عرفت أنها ستفعل ذلك ؟ |
Ich wusste, dass sie mich unter keinen Umständen verstoßen würde oder so. | Open Subtitles | rlm; عرفت أنها تحت أي ظروف rlm; |