ويكيبيديا

    "عرقي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • rassistische
        
    • ethnischen
        
    • ethnisch
        
    • Volkszugehörigkeit
        
    Es gibt keine rassistische Voreingenommenheit. Open Subtitles لا يوجد تحيز عرقي. لا تقلق
    Für den Bericht des Supervisors... muss ich Sie fragen, ob jemand von Ihnen mitbekommen hat,... dass Prez rassistische Vorurteile von sich gab. Open Subtitles ..بالنسبة لتقرير المشرفين أريد أن أسأل إذا كان أيّ ...أحد منكما قد لاحظ أن (بريز) لديه تعصّب عرقي
    Die Flüchtlinge, die das Land nach dem gescheiterten Staatsstreich verlassen haben, sollen in Sicherheit und ohne Furcht vor Verfolgung auf Grund ihrer ethnischen Zugehörigkeit zurückkehren können. UN كما ينبغي أن يسمح للاجئين الذين هجروا بلادهم بعد فشل الانقلاب بالعودة بسلام دون خوف من المحاكمة على أساس عرقي.
    Ich erlebte tragische Szenen, die mir unwirklich vorkamen und erst am Schluss wurde mir klar, dass ich Zeuge der schleichenden Vorbereitungen einer ethnischen Säuberung war. TED رأيت مشاهد مأساوية و غير معقولة و أدركت في النهاية أنني قد رأيت التحضير البطيء لتطهير عرقي
    Nun, danke, dass Sie diese obszöne Metapher ethnisch maßgeschneidert haben. Open Subtitles حسناً، شكراً لأجل التميز عرقي هذا التشبيه قذر
    Ich denke, er hat das Herz am rechten Fleck, aber er sollte weniger "ethnisch" sagen. Open Subtitles اعني, اعتقد ان قلبه في المكان المناسب ولكنه لا يجب ان يقول "عرقي" كل هذا ما هو العرق الحقيقي لاصدقائك السابقين
    c) jede Verbreitung von Ideen, die sich auf die Überlegenheit einer Rasse oder den Rassenhass gründen, jedes Aufreizen zur Rassendiskriminierung und jede Gewalttätigkeit oder Aufreizung dazu gegen eine Rasse oder eine Personengruppe anderer Hautfarbe oder Volkszugehörigkeit sowie jede Unterstützung rassenkämpferischer Betätigung einschließlich ihrer Finanzierung zu einer nach dem Gesetz strafbaren Handlung zu erklären; UN (ج) اعتبار كل نشر للأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية العرقية، وكل تحريض على التمييز العنصري، وكل عمل من أعمال العنف أو التحريض على مثل هذه الأعمال يرتكب ضد أي عرق أو أية جماعة من لون أو أصل عرقي آخر، وكذلك توفير أي مساعدة لأنشطة عنصرية، بما في ذلك تمويلها، جرائم يعاقب عليها القانون؛
    Wenn einer von uns mitmacht und einen Inder spielt, der eine gewisse Tiefsinnigkeit hat, und nicht nur den ethnischen Komparsen, der blöd sagt: Open Subtitles إن قام أحد منا بذلك العرض وأداء شخصية الهندي سيكون ذلك عميقاً وقريباُ من عدم النظر إلينا بشكل عرقي سيقطعه تماماً ليذهب
    Wenn zu ethnischen oder regionalen Ungleichheiten Armut noch hinzukommt, verstärken sich die aufgestauten Frustrationen, die die Gewalt unter der Zivilbevölkerung anheizen. UN 45 - وعندما يضاف إلى الفقر انعدام المساواة على أساس عرقي أو إقليمي تتفاقم المظالم التي تذكي نيران العنف المدني.
    In vielen Fällen interner Konflikte "geht die Armut Hand in Hand mit scharfen ethnischen oder religiösen Spaltungen", bei denen die Minderheitenrechte "nicht genügend geachtet [werden und] die staatlichen Institutionen nicht allen Gruppen angemessene Teilhabe [gewähren]". UN وفي كثير من حالات الصراع الداخلي، “يقترن الفقر بأوجه شقاق عرقي أو ديني حادة” حيث حقوق الأقليــــات “لا تحظى … بالاحتــرام الكافي، ولا تشمل مؤسسات الحكم الجميع بالقدر الكافي”.
    Das ist natürlich eine unmögliche Forderung. Außer massiven, blutigen ethnischen Säuberungen (wie in Bosnien, aber in kontinentalem Ausmaß) gibt es nichts, was die Amerikaner und andere tun können – außer sich mit einem Leben in zunehmend vielfältigeren Gesellschaften abzufinden. News-Commentary وهو مطلب مستحيل بطبيعة الحال. فبغير إطلاق العنان لعملية تطهير عرقي هائلة ودموية ــ كتلك التي شهدتها البوسنة ولكن على نطاق قاري ــ ليس أمام الأميركيين وغيرهم اختيار سوى التعود على الحياة في مجتمعات متزايدة التنوع.
    a) jede Verbreitung von Ideen, die sich auf die Überlegenheit einer Rasse oder den Rassenhass gründen, jedes Aufreizen zur Rassendiskriminierung und jede Gewalttätigkeit oder Aufreizung dazu gegen eine Rasse oder eine Personengruppe anderer Hautfarbe oder Volkszugehörigkeit sowie jede Unterstützung rassenkämpferischer Betätigung einschließlich ihrer Finanzierung zu einer nach dem Gesetz strafbaren Handlung zu erklären; UN (أ) اعـتبار نشـر أي أفكار تقوم علـى أساس التفوق العرقـي أو الكراهية والتحريض على التمييز العنصري وجميع أعمال العنف أو التحريض على القيام بهذه الأعمال، ضد أي عرق أو مجموعة أشخاص من لون آخر أو أصل عرقي آخر، وتقديم المساعدة للقيام بأنشطة عنصرية، بما في ذلك تمويل تلك الأنشطة، جريمة يعاقب عليها القانون؛
    c) jede Verbreitung von Ideen, die sich auf die Überlegenheit einer Rasse oder den Rassenhass gründen, jedes Aufreizen zur Rassendiskriminierung und jede Gewalttätigkeit oder Aufreizung dazu gegen eine Rasse oder eine Personengruppe anderer Hautfarbe oder Volkszugehörigkeit sowie jede Unterstützung rassenkämpferischer Betätigung einschließlich ihrer Finanzierung zu einer nach dem Gesetz strafbaren Handlung zu erklären; UN (ج) اعتبار كل أعمال نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية العرقية، وكل تحريض على التمييز العنصري، وكل عمل من أعمال العنف أو التحريض على ارتكاب هذه الأعمال ضد أي عرق أو أية مجموعة أشخاص من لون أو أصل عرقي آخر، وكذلك توفير أي مساعدة لأنشطة ذات طابع عنصري، بما في ذلك تمويلها، جرائم يعاقب عليها القانون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد