Wir brauchen jemanden, der Blut in den Venen hat, nicht nur Sonnencreme und Wasser. | Open Subtitles | نحتاج شخصا توجد دماء في عروقها نحن لا نحتاج إلي المرطبات والماء المعدني فحسب |
Ich lasse dich langsam ausbluten und lasse Carmilla sich an deinem Fleisch verköstigen während es noch warm ist in deinen Venen. | Open Subtitles | ساجعلك دمى ببطى وساجعل كاميلا تتغذى على لحمك حتى تدفئ من عروقها |
Ihr Vater ist der auserwählte König des Herrn, und das Blut ihres Vaters fließt durch ihre Adern. | Open Subtitles | والدها هو الملك المختار، ودماء والدها تسير في عروقها |
Man kann fast ihre Adern sehen. | Open Subtitles | يكاد المرء يرى عروقها |
Und der Wein des Begehrens floss in ihren Adern. | Open Subtitles | و نبيذ الرغبه كان يجرى فى عروقها |
{\cHf6d874}Es fließt Blut in ihren Adern. | Open Subtitles | لديها دماء في عروقها |
Der gleiche Scheiß, der Menschen in diesem Krieg getötet hat... ist in ihren Venen. | Open Subtitles | نفس القذارة التي قتلتالناسفي الحرب.. تجري في عروقها. |
Wir müssen ihr die Mixtur in ihre Venen injezieren. | Open Subtitles | نحن بحاجة لحقن هذا المركب في عروقها |
Es fließt ihr durch die Venen. | Open Subtitles | ما زالت تستمر الرابع في عروقها |
Und Euer Blut fließt durch ihre Adern. | Open Subtitles | ودمائك تجري في عروقها |
Das Blut war in ihren Adern gefroren. | Open Subtitles | دمها كان متجمد في عروقها |