Sieh, ich verkaufe mehr wenn diese Doktoren denken, ich bin Single. | Open Subtitles | اننى اقوم بصفقات اكثر اذا هؤلاء الاطباء ظنوا اننى عزباء |
Hillary, die Teeny-Sängerin sagt: "Ich bin Single, Baby." | Open Subtitles | تلك المراهقة هيلاري تقول انا عزباء عزيزي |
- Ich bin Single und es ist OK. - Mal sehen. | Open Subtitles | حسناً, أنا عزباء, و سيكون ذلك على ما يرام. |
Ich mag nur 'ne gewöhnliche FBl-Agentin/ alleinerziehende Mutter sein, aber ich bin trotzdem zäh und sexy. | Open Subtitles | قد أكون مجرد عميلة فيدرالية عزباء ومدللة لكني ما زلت قوية ومثيرة |
Er hatte eine alleinstehende Mutter, inzwischen tot, keine Geschwister, ... ziemlich unscheinbare Kindheit. | Open Subtitles | كانت أمّه عزباء وهي ميتة الآن، لا أشقاء له، طفولة عاديّة جدّاً |
Wahrscheinlich ein 29-jähriger Single mit ganz neuen Problemen. | Open Subtitles | لا اعلم من الأرجح فتاة عزباء بالتاسعة والعشرون من عمرها بمشاكل جديدة |
So was wie dich habe ich gesucht. Bist du zufällig Single? - Warum? | Open Subtitles | الفتاة التي أبحث عنها هل أنت بأي فرصة ، عزباء ؟ |
Naja, ich bin jetzt Single, und ich dachte, wir könnten vielleicht... | Open Subtitles | حسنا انا عزباء الآن ولقد فكرت ربما يمكننا أن |
Also... wie ist es für Sie, wieder Single zu sein? | Open Subtitles | إذاً ماذا يعني لكِ ، ان تكونِ عزباء مره أخرى؟ |
Und du bist Single und auch noch arbeitslos und nach deinem Koma musstest du erst wieder lernen, wie man eine Orange schält. | Open Subtitles | اتعرفين, وانت عزباء وعاطلة وبعد غيبوبتك توجب عليك أن تتعلم كيف تقشرين البرتقال |
Ich muss nur... 'ne Weile Single bleiben und auf meinen eigenen Füßen stehen. | Open Subtitles | انا في حاجة الي احتاج الي أن اكون عزباء لفترة اتعلمون, للإهتم بنفسي |
Ich hab noch nie so viele Leute gesehen, die glücklich waren, Single zu sein. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي هذا العدد من الأشخاص سعداء لكونهم عزباء |
Single, erfolgreich, sie ist mittleren Alters. | Open Subtitles | جزء من الطبقه الحاكمه عزباء ناجحه في منتصف عمرها |
Weißt du, wie beängstigend es ist, eine 40 jährige Single Frau zu sein? | Open Subtitles | أتعرف كم يكون الأمر مخيف لمرآة عزباء في سن الأربعين؟ |
Seit ich sie kenne, war sie nur für drei kurze Zeitfenster Single. | Open Subtitles | منذ أن عرفتها لم تكن عزباء إلا بمثابة ثلاثة نوافذ وجيزة من الفرصة |
Ich sag euch, sie ist so Single, sie hat einen Body-Shot bei sich selbst gemacht. | Open Subtitles | سأخبرك ، إنها عزباء جداً لقد تهيئت للإنحراف على نفسها |
Ich bin 'ne alleinerziehende Mutter mit drei Kindern. | Open Subtitles | انا والدة عزباء مع ثلاثة أولاد يجب أن تظهرين بعض التعاطف معي |
Ich habe auch gedacht, dass ich eine zuhause arbeitende alleinerziehende Mutter sein könnte. | Open Subtitles | فكرت في أن أكون أما عزباء تعمل من المنزل أيضاُ |
Hinter dem linken Ohr für Verheiratete und hinter dem rechten Ohr für alleinstehende. | Open Subtitles | خلف أذنك اليسرى يعني أنّك متزوجة، وخلف أذنك اليمنى يعني أنّك عزباء. |
Ich werde nie wieder Ledig sein... Ich werde geschieden sein. | Open Subtitles | أنا لست عزباء, لن اكون عزباء مجدداً ابداً سوف اكون مطلقه |
Ich bin eine allein stehende Untote, die Karriere machen will. | Open Subtitles | حَسناً , أنا عزباء غير ميتة تحاولُ تحقيق شئ في المدينةِ الكبيرةِ |
Ich darf keine alleinstehenden, weiblichen Freunde herumliegen haben. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون هناك أي امرأة عزباء من اصدقائي في الجوار |
Ich dachte, es würde mich gar nicht stören, als ledige Mutter mit Paaren abzuhängen. | Open Subtitles | عندما أنضميت للصف, ظننت أني سأكون بخير. كوني أم عزباء في بحر مليء بالأزواج, |
Meine Mutter und ich sind uns sehr nah, aber alleinerziehend zu sein kann hart sein. | Open Subtitles | أنا و أمي متقاربين جداً لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً |