In den Flitterwochen hat er mir in Jerusalem diesen hier gekauft. | Open Subtitles | لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا |
Wir waren in unseren Flitterwochen westwärts unterwegs, haben die Gegend ausgekundschaftet. | Open Subtitles | ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف |
Ja, wir haben die letzten Wochen in unseren Flitterwochen in Kalifornien verbracht. | Open Subtitles | اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا |
- Eines Tages, nach unseren Flitterwochen und nachdem wir uns irgendwo niedergelassen haben. | Open Subtitles | يوما ما بعد قضاء شهر عسلنا و الأستقرار فى منزل يخصنا فى مكان ما |
Ich wollte unsere Hochzeitsreise planen. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نقضى شهر عسلنا فى الربيع القادم . |
Verlängern wir unsere Flitterwochen hier noch etwas, für uns allein. | Open Subtitles | دعينا ننعم بشهر عسلنا وحدنا لفترة أطول معا |
Würde ich heiraten, müsste ich ein Diktafon, zwei Sekretärinnen und vier Berater in die Flitterwochen mitnehmen. | Open Subtitles | لو تزوجت فعلي أن آخذ أداة إملاء، سكتريرتين و4 مستشارين لشهر عسلنا |
Ich sagte nein. Ich will nicht die ersten 18 Stunden der Flitterwochen im Flugzeug sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي أول 18 ساعة من شهر عسلنا في طائرة |
Fahren wir in die zweiten Flitterwochen und vergessen es. | Open Subtitles | ألا يمكننا الذهاب لشهر عسلنا الثاني وننسى كل ذاك ؟ |
Wir wollen die Flitterwochen um einige Jahre verschieben. | Open Subtitles | أوه، لقد قرّرنَا تَأجيل شهرِ عسلنا لسنتين |
Sie ist auf Tahiti. In unseren Flitterwochen. | Open Subtitles | إنها فى تاهيتى بالمكان الذى كنا سنقضى فيه شهر عسلنا. |
Wir planten sogar, unsere Flitterwochen hier zu verbringen. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنا نخطط للحضور هنا لقضاء شهر عسلنا |
Wenn ich arbeite, fingiere ich zwei Tage Flitterwochen. | Open Subtitles | لو عملت بهذه الزهرية فسأتمكن من تدبر يومين إضافيين في شهر عسلنا |
Carlton und ich waren da in unseren Flitterwochen und alles was ich sagen kann ist, wir waren zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | ذهبتُ أنا وكارلتون الى هناك في شهر عسلنا وكل ما يمكنني قوله هو انه قد فاقت البعوض عددنا |
Nun, was ist wenn ich einen Weg gefunden habe etwas extra Geld zu machen so daß wir unsere Flitterwochen nicht in Howe Caverns verbringen müssen sondern in Schottland? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو وجدت سبيلا الى توفير قليلاً من الأموال الاضافية لكي لا نمضي شهر عسلنا في كهوف هوي . لكن في اسكوتلندا ؟ |
Wollen wir hoch gehen und schon mal mit den Flitterwochen beginnen? | Open Subtitles | هل تريد أن تصعد للأعلى لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟ |
Um für uns 'n Urlaub auf Barbados zu buchen. Sollte eigentlich unsere Flitterwochen werden. | Open Subtitles | الفكرة الأساسية كانت لنقضي فيها شهر عسلنا. |
-In den Flitterwochen. -Ja. Wir hätten schon oft gekonnt, aber das erste Mal war in den Flitterwochen. | Open Subtitles | في شهر عسلنا ، نقوم بتبديل الأزواج بيننا في هذه الليلة |
Wir haben die Flitterwochen verschoben, da wir ein Baby bekommen hatten. | Open Subtitles | أجّلنا شهر عسلنا لأنّنا أنجبنا طفلاً حديثاً، صبيّ |
Und drei Kinder später entschieden wir uns, hier unsere zweiten Flitterwochen zu verbringen. | Open Subtitles | وبعدثلاثأطفال.. قررنا المجيئ هنا لشهر عسلنا الثاني |
- Ich wünschte, wir wären verheiratet und auf der Hochzeitsreise. | Open Subtitles | أتمنى أن نكون زوجين فى شهر عسلنا الان |