Kants Hauptwerk stammt aus dem 18. Jahrhundert. | Open Subtitles | كانت مات في 1804 أعماله الرئيسية في القرن الثامن عشرِ |
Romantische Liebe als Basis einer Ehe, gibt es erst seit dem 19.Jahrhundert. | Open Subtitles | ماذا ؟ الحب الرومانسي كالقاعدة للزواج وجد فقط منذ القرن التاسع عشرِ |
Romantische Liebe als Basis einer Ehe, gibt es erst seit dem 19.Jahrhundert. | Open Subtitles | الحب الرومانسي كالقاعدة للزواج وجد فقط منذ القرن التاسع عشرِ |
Das sind einige grundlegende Instrumente und Werkzeuge, die Seeleute im 19. Jahrhundert benutzten. | Open Subtitles | بالإضافة، هنا عِنْدَنا البعض مِنْ الآلات والأدوات الأساسية مستعمل من قبل بحّارةِ القرن التاسع عشرِ. |
Nach dem Glück verheißenden 15. wird sich einiges ändern. | Open Subtitles | هو تلك الأشياءِ سَتَتغيّرُ بعد الخامس عشرِ للشهرِ؟ |
Oh, den Strap-on habe ich im 19. Jahrhundert in Sansibar besorgt. | Open Subtitles | أوه، حَصلتُ على ذلك الشريطِ على في زنجبار في القرن التاسع عشرِ. |
Über eine pseudoreligiöse Ikone aus dem 12. Jahrhundert. | Open Subtitles | أيقونة شبه دينية مِنْ القرن الثاني عشرِ |
Er brachte im 18. Jahrhundert eine Hexe dazu, ihn zu lieben, damit sie ihn unsterblich machte. | Open Subtitles | خَدعَ a ساحرة إلى إعْجاب به في القرن الثامن عشرِ لذا هي تَعطيه خلودَ. |
Ein Sterndeuter im 1 5. Jahrhundert, Basileus, hat es geschrieben. | Open Subtitles | لقد كُتِبَ في القرن الخامس عشرِ .(مِن قِبل مُنجّمِ يدعى (بسيليوس |
Nun, der Orden ist angeblich im 19ten Jahrhundert ausgestorben, aber das ist er nicht. | Open Subtitles | حسنًأ.. كان مُفترض أن جماعة (الكابليز) قد أنتهت في القرن التاسع عشرِ لكنهم لم ينتهوا |
Nein, er war ein Klosterbruder im 17. Jahrhundert. | Open Subtitles | هو a راهب قرن سابع عشرِ. |
Nach dem Glück verheißenden 15. wird sich unser Leben hoffentlich ein wenig verbessern. | Open Subtitles | بعد الخامس عشرِ للشهرِ، حياتنا سَيكونُ عِنْدَهُبِداية جديدة. |
Nach dem Glück verheißenden 15. konnte es kein Zurück mehr geben. Kein Zurück. | Open Subtitles | بعد الخامس عشرِ للشهرِ لَنْ يكون هناك عودة. |