ويكيبيديا

    "عشوائية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zufällige
        
    • Zufall
        
    • willkürlich
        
    • zufällig
        
    • zufälligen
        
    • unterschiedslos
        
    • willkürliche
        
    • Zufälligkeit
        
    • wahllos
        
    • beliebige
        
    • zufälliger
        
    • beliebigen
        
    • unterschiedsloser
        
    • planlos
        
    • Wahllose
        
    Würden wir Menschen darum bitten, würden sie nicht sehr zufällige Dinge auswählen. TED إذا طلبنا من إنسان القيام بهذا سيختار أشياء غير عشوائية تمامًا
    Ein unnützer Versuch eine Ordnung durch zufällige, bedeutungslose Daten zu erstellen. Open Subtitles محاولة لا طائل منها أن ترتّب معطيات عشوائية وغير مفهومة.
    Es gibt überhaupt keinen Zufall, doch es ist nicht völlig vorhersehbar. TED وليست هناك عشوائية على الإطلاق، ولكن لا يمكن التنبؤ بها تماما.
    Ich glaube, egal wie willkürlich die Dinge scheinen, dass es einen Plan gibt. Open Subtitles تذكروا يا شباب، مهما بدت الأمور عشوائية فان هناك مخططا دائما وراءها.
    Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie. Weder zu rigide noch zu zufällig. TED اللغة ، ومن ناحية أخرى، لديها مستوى متوسط ​​من الانتروبيا؛ انها ليست جامدة جدا ، كما أنها ليست عشوائية أيضا.
    elektronische Pager bei sich, und wir kontaktierten sie tagsüber und abends zu zufälligen Zeiten. TED لمدة أسبوع في وقت واحد، وكنا نتواصل معهم خلال النهار أو المساء في أوقات عشوائية.
    Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können UN 60/93 - اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Zener-Karten-Test, willkürliche Zahlen, außersinnliche Wahrnehmung. Open Subtitles لكنّه الصفقة الحقيقيّة, فوكس. لقد فحصناه مع أوراق الزينار, أرقام عشوائية,
    Ihr Leute liebt jede Geschichte, die die Zufälligkeit der Existenz bestreitet. Danke. Open Subtitles أنتم أيها القوم تحبون أي قصة تُنكر عشوائية الوجود
    Das sind zufällige Passwörter, die vom Computer erzeugt wurden. TED إذًا كانت هذه كلمات مرور عشوائية ولدها الحاسوب الخاص بنا
    Das sind induviduelle zufällige Ereignisse in dieser Zeit. Open Subtitles هذه أعراض عشوائية أحداث فردية علي مر الوقت
    Ich will zufällige Fahrzeugüberprüfungen und eine 3 Meilen Rasterfahndung. Open Subtitles أريد إجراء تفتيشات عشوائية للمركبات ونطاق بحث يمتد لـ3 أميال
    kommen Sie per Zufall zu irgendeinem von den Hunderten von Schnipseln in der Sammlung. TED سيأخذكم بطريقة عشوائية إلى واحد من مئات اللقطات التي بالمجموعة.
    Ist ja wohl kein Zufall, dass man ihren Schmuck in deiner Garage fand. Open Subtitles لا توجد عشوائية بوجود مجوهراتها في جراجك
    Aber das funktioniert nur, wenn Stichproben willkürlich aus der Grundgesamtheit gezogen wurden. TED لكن الأمر ينجح فقط إذا أخذنا عينة عشوائية من السكان.
    Das ist eine Folie, welche ich zufällig aus meinem Ordner ausgewählt habe. TED هذه فقط شريحة عشوائية والتي اخترتها من ملفي.
    In Kenia, Sambia und einer Menge Länder gab es Überprüfungen von zufälligen Stichproben der Bevölkerung. TED في كينيا و زامبيا و عدد من الدول حيث تم عمل اختبارات على عينات عشوائية من السكان
    Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können UN 62/57 - اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Ich weiß es nicht. Albert sagte, es seien willkürliche Buchstaben. Open Subtitles ألبرت قاله فقط بدا لكي يكون رسائل عشوائية.
    Und es wird Zeit für unseren Mathematik-Lehrplan, sich zu ändern von analog zu digital. Von der eher klassischen, stetigen Mathematik, hin zu der moderneren, diskreten Mathematik. Der Mathematik der Unsicherheit, der Zufälligkeit, der Daten -- und das ist die Wahrscheinlichkeitslehre und die Statistik. TED وقد آن الأوان لمناهج الرياضيات أن تتغير من التناظرية إلى الرقمية من الرياضيات الكلاسيكية المستمرة للأكثر حداثة، الرياضيات المتقطعة رياضيات المجهول عشوائية البيانات وتلك هي الإحتمالات والإحصاء
    CA: Die Gedanken wimmeln voller Ideen, aber nicht wahllos. TED يزخر عقلك بالعديد من الأفكار وهي ليست عشوائية فقط.
    Einen ähnlichen Effekt haben beliebige Klangabschnitte. TED التأثير نفسه يحصل أيضا مع سلسلة عشوائية من الأصوات.
    - Was ich meine, ist, dass das kein zufälliger, spontaner Gewaltakt war. Wer auch immer das getan hat, hatte einen Plan. Open Subtitles ما أعنيه أنَّ هذهِ الجريمة لم تكن عشوائية من فعلَ ذلك كانَ لديهِ خطّة
    Der anerkannte Diagnosetest für allgemeinen Gedächtnisschwund besteht aus fünf beliebigen Wörtern. Open Subtitles الاختبار التشحيصي المقبول لضعف الذاكرة العالمي هو خمس كلمات عشوائية
    Nicht jetzt. Nicht, um dort planlos einzudringen. Open Subtitles بكل تأكيد لا, ليس الأن ليس بسبب غارة عشوائية
    Wahllose Gedanken, Gefühle, das ist alles. Open Subtitles أفكار عشوائية ومشاعر، هذا كل ما في الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد