"Nein" zu Gewalt: Ramy Essam kam am zweiten Tag der Revolution nach Tahrir, wo er mit einer Gitarre saß und sang. | TED | لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني. |
Das C4 finden wir nur, wenn Essam sich zu seinem Ziel begibt. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة مكان المتفجرات هو أنت تنتظر حتى يخرج "عصام" من الباب بهدف يضربه. |
Ich kann Essam dazu bringen, sich zu stellen. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل "عصام" يسلم نفسه. |
- Ich mache meinen Master. - Das ist toll, Esam. | Open Subtitles | سأنال الماجستير في إدارة الأعمال - (هذا عظيم يا (عصام - |
Issam, das ist Malik. | Open Subtitles | (عصام)... |
Mit dir, Essam, erinnerst du dich? | Open Subtitles | معك يا "عصام"، أتذكر؟ |
- Essam, geh. - Warum? | Open Subtitles | "عصام"، اذهب فحسب. |
- Essam, nicht. | Open Subtitles | "عصام"، لا تفعل. |
Hanif und Essam, die im Norden. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}... (حنيف) و(عصام) {\pos(192,230)}ستتوليان البوابات الشمالية |
Essam Tazir. | Open Subtitles | "عصام تازيا". |
Essam, halt. | Open Subtitles | "عصام"، توقف. |
Esam. | Open Subtitles | (عصام) ! |