Sie wissen schon: über den Einfluss Satans auf das Denken in der Renaissance. | Open Subtitles | تعرف الواحد أتحدّث عنه، أستاذ؟ حول تأثير الشيطان في تفكير عصر النهضة. |
Wir nannten es eine Studio-Schule, um zur Ursprungsidee eines Studios in der Renaissance zurück zu gehen, wo Arbeit und Lernen verflochten sind. | TED | و سميناها بالمدرسة الاستوديو و ذلك بالعودة الى الفكرة الاصلية في عصر النهضة حيث يندمج العمل مع التعليم. |
Sieht aus, als wäret Ihr auf dem Mittelalterfest gewesen,... hoffe ich. | Open Subtitles | يبدو أنكم كنتم في معرض عصر النهضة كما آمل |
Tut mir Leid, ich gehe nicht noch mal zu dem Mittelalterfest. | Open Subtitles | أنا آسف، لن أعود إلى معرض عصر النهضة |
Sie brachten antikes Wissen nach Italien und leiteten so die Renaissance ein. | TED | سافروا لإيطاليا ومعهم اللغة اليونانية والتعليم لأوروبا فاشتعل فتيل عصر النهضة. |
Bei Mittelalterfesten geht es nicht um historische Genauigkeit. | Open Subtitles | معارض عصر النهضة ليست حول الدقة التأريخية |
Und wieder wie diese Mittelalterfeste in Vermont, aber, Junge, die haben gutes Essen. | Open Subtitles | حاولي مرة أخرى، مثل مهرجانات "عصر النهضة في "فيرمونت لكن ذلك الطعام جيد |
Wir waren mit den Kindern mal auf dem Mittelaltermarkt in Indiana. | Open Subtitles | أصطحبنا الاطفال في أحد السنوات الى مهرجان عصر النهضة في انديانا |
Als Mann oder Frau der Renaissance konnte man nahezu alles wissen, | TED | وكونك رجل او امرأة من عصر النهضة، هذا الأمر لم يكن ممكناً الإ في عصر النهضة. |
Das ist für jeden ein Kultobjekt, aber auch die Standardauswahl eines Kurators italienischer Gemälde aus der Renaissance, der ich damals war. | TED | كانت أيقونة بالنسبة للجميع، بل أيضا بمثابة الوصي على لوحات عصر النهضة الإيطالية، وهو المنصب الذي كنت أشغله حين ذاك. |
Dieses Bild des Vitruvianischen Menschen aus Da Vincis Skizzen ist zu einem der erkennbarsten Symbole der Renaissance geworden. | TED | هذه صورة الرجل الفيتروفي، مأخوذة من رسومات ليوناردو، والتي أصبحت واحدة من أكثر الرموز المعروفة من عصر النهضة. |
Wie viele Ideen der Antike kam diese in der Renaissance wieder auf. | TED | وعلى غرار العديد من الأفكار في العالم القديم، فإنها أعطيت حياة جديدة خلال عصر النهضة. |
Hier ist eine Beletage, was in der Renaissance verwendet wurde. | TED | هذا بيانو نبيل الذي استخدم في عصر النهضة |
Schauen wir uns dieses nette Bild an, das aus einem Buch aus der Renaissance stammt. | TED | للنظر الى هذا التدرج الرائع انه قادم من كتاب في عصر النهضة |
Was zum Beispiel? Alles was du auf einem Mittelalterfest gekauft hast. | Open Subtitles | مثل أي شيء اشتريته من معارض عصر النهضة |
Sehet, was ich auf dem Mittelalterfest gewonnen habe. | Open Subtitles | انظروا ما ربحته في معرض عصر النهضة |
Schlechtestes Mittelalterfest überhaupt. | Open Subtitles | أسوأ معارض عصر النهضة |
Es gab die alten Griechen, die Renaissance, und in unserer Zivilisation dreht sich alles um den Arsch. | Open Subtitles | أولا كان هناك الحضارة اليونانية بعد ذلك كان هناك عصر النهضة والآن نحن داخلون في عصر المؤخرة |
Zwing mich nicht, die Renaissance zur Sprache zu bringen! | Open Subtitles | لقد عانيت 800 عام من هذا لا تجعلني أذكر ما فعلته في عصر النهضة |
Es sieht aus wie der Dreck, den man an diesen Mittelalterfesten drüben in Vermont kriegt. | Open Subtitles | يبدو هذا مثل ذلك الهراء الذي يباع في "مهرجان عصر النهضة خارج "ليفرمونت |
Meine sind Mittelalterfeste. | Open Subtitles | يجب ألا تعارض عصر النهضة |
Ihr seht aus wie auf dem Mittelaltermarkt. | Open Subtitles | أما أنتم فوكأنكم ذاهبون لمهرجان عصر النهضة. |