Nach zwei Stunden hatte ich Durst. | Open Subtitles | بعد ساعتين من رقصة الإنسان الآلي، أصبحت عطشاً |
Sie erzeugt einen unstillbaren Durst. | Open Subtitles | يُرسخ فيها عطشاً مُستعِراً، هذا هو هدفُه. |
Du hattest Hunger und Durst und dein Bauch tat dir weh. | Open Subtitles | كنت عطشاً و جائعاً و لمعدتك تؤلمك؟ |
Wenn Sie falsch liegen, verdursten wir, obwohl wir Wasser haben? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئ سنموت عطشاً بينما نحن لدينا الماء؟ |
Die Bank ausgeraubt, die Stadt trocken "Wir verdursten", schreien die Leute | Open Subtitles | {\cHFF0000\3cH00FFFF}* سُرقَ المصرف و جفّت البلدة * {\cHFF0000\3cH00FFFF}* سنموتُ عطشاً * * و الناس يبكون * |
- Das letzte Mal wart Ihr so in Eile. - Da war ich auch nicht durstig. | Open Subtitles | لم أكن عطشاً عندها ولكنِ الآن. |
- Was wird er durstig sein! | Open Subtitles | -ربما يكون عطشاً . -يُمكنه الانتظار . |
Aber ich hasse es auch, Durst zu haben. | Open Subtitles | . ولكنى أكره أيضاً أن أكون عطشاً |
Ich dachte, Sie hätten vielleicht Durst. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قد تكون عطشاً |
Dann merkt man den Durst nicht so. | Open Subtitles | . جعلتنا أقل عطشاً |
Ich hatte Durst und Hunger. | Open Subtitles | كنت عطشاً وجائعاً. |
Hast du keinen Durst? | Open Subtitles | لست عطشاً ؟ |
Hast du keinen Durst? | Open Subtitles | لست عطشاً ؟ |
Mhm, lieber würde ich verdursten. Aber danke. | Open Subtitles | أفضّل الموت عطشاً عن ذلك، شكراً لكَ. |
An seiner Stelle ist es der Prinz, der nichts tut, während seine Leute verdursten. | Open Subtitles | بينما يموت شعب الأمير (جون) عطشاً هو جالس مكتوف الأيدي |
Christen antworten darauf normalerweise, dass uns Gott den freien Willen geschenkt hat und daher für die bösen Taten des Menschen nicht verantwortlich ist. Das allerdings erklärt noch nicht das Leiden derer, die bei Überschwemmungen ertrinken, in Waldbränden, die durch Blitzschlag ausgelöst wurden, bei lebendigem Leib verbrennen oder derjenigen, die während einer Dürreperiode verhungern oder verdursten. | News-Commentary | يرد المسيحيون على هذا عادة بأن الرب منحنا نعمة الإرادة الحرة، وهو على هذا ليس مسئولاً عما نرتكبه من أعمال الشر. إلا أن هذا الرد لا يفسر لنا عذاب هؤلاء الذين يموتون غرقاً في الفيضانات، أو أولئك الذين يحترقون حتى الموت في حرائق الغابات التي تندلع بفعل البرق، أو الذين يموتون جوعاً أو عطشاً أثناء القحط. |
Ich war durstig. | Open Subtitles | كنت عطشاً |
Er sieht durstig aus. | Open Subtitles | يبدو عطشاً |