ويكيبيديا

    "عظامك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Knochen
        
    • Gebein
        
    • deine Überreste
        
    • die Haut
        
    Habt ihr eure Knochen verloren, ihr verrotteten Klumpen? Dann sucht sie! Open Subtitles هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا
    Sind ja nur deine Knochen... und deine Muskeln und deine Organe. Open Subtitles تخلص من هذا ، هذه عظامك و عضلاتك و أعضائك
    Klar. Der Typ wäre sicher an deinen Knochen erstickt, während er dich gefressen hätte. Open Subtitles نعم هذا الرجل ربما كان سيختنق حتى الموت بسبب عظامك التي كان سياكلها
    Übelkeit und Kopfschmerzen können auftreten, Ihre Muskeln können sich verspannt anfühlen, vielleicht haben Sie das Gefühl, dass Ihre Knochen brechen. TED من الممكن أن تصاب بالغثيان والصداع ومن الممكن أن تشعر بأن عضلاتك تتقلَّص وبإمكانك أن تشعر حقًا وكأن عظامك تتكسر.
    Marklos ist dein Gebein, dein Blut ist kalt. Open Subtitles ابتعد واغرب عن وجهى عظامك بلا نخاع ودمك بارد
    Du hättest deine Überreste besser verstecken müssen. Open Subtitles -لم تخبأ عظامك جيدًا كما اعتقدت
    Egal, ob deine Arme stark genug sind, um ihren Körper aufzufangen, ohne dass du dir die Knochen brichst, TED لا يهم ان كانت ذراعيك تمتلكان قوة لالتقاط جسدها من دون ان تكسر عظامك
    Wenn man zu einem Fossil werden will, muss man irgendwo sterben, wo die Knochen rasch begraben werden. TED إذا أردت أن تصبح بقايا متحجرة، تحتاج فعليا لأن تموت في مكان ما ستدفن فيه عظامك بسرعة
    Während die Auswärtsstimme durch die Luft übertragen wird, wandert die Einwärtsstimme durch die Knochen. TED وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك.
    Wenn er alle deine Knochen wieder richtet, wirst du seinen Geruch mögen. Open Subtitles عندما يُعيد جمع عظامك باكملها معاً سوف تروقُ لكَ رائحته
    Übergebt eure Beine, übergebt euer Geschlecht... euer Haar, euer Blut, eure Organe, eure Knochen. Open Subtitles سلّم ساقيك, سلّم جنسك شعرك, دمائك, أعضائك, عظامك
    Du musst dein Fleisch und dein Blut kontrollieren, jeden deiner Knochen. Open Subtitles تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك.
    Ihr Anzug zum Beispiel wird ihre Knochen um Jahrzente überleben. Open Subtitles بدلتك على سبيل المثال ستحافظ على عظامك لعقود طوال
    Wenn Sie sich gern rund um die Uhr übergeben, mal schwarze Venen haben wollen, und das Gefühl, Ihre Knochen wären aus Napalm, ist es ein Fest. Open Subtitles لو أنك لا تتضايق من القئ طوال اليوم وترى أوردتك تتحول للون الأسود وتحس أن عظامك مكونة من مادة حارقة
    Zum Glück ist der Knochen nicht gebrochen, aber die Fleischwunde ist schlimm. Open Subtitles أنت محظوظ أن تلك الكلّابة لم تهشم عظامك. لديك رضوض حادة فحسب.
    Zieh Leine, Kleiner, sonst mahl ich dir die Knochen klein. Open Subtitles ابتعد يافتى قبل أن أطحن عظامك لأصنع خبزي
    Wir haben es dann mit Steroiden und Insulin-ähnlichen Wachstumsfaktor auf Knochen und Herz ausgedehnt. Open Subtitles ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين
    Sie sehen unser Herz schlagen, unsere Knochen, ob man schwanger ist... Open Subtitles بإمكانهم رؤية دقات قلبك بإمكانهم رؤية عظامك بإمكانهم معرفة إن كنتِ حاملاً
    Ein Schluck und deine Knochen werden in der Sonne bleichen. Open Subtitles كلمة أخرى وسأجعل أصدقاءك يجمعون بقايا عظامك تحت أشعة الشمس
    Ihr hättet uns 2 Wochen ernähren können, und wir hätten noch Knochen für eine Suppe übrig gehabt. Open Subtitles كان يمكن أن نتغذّى عليك لأسبوعين على الأقل ولتبقت عظامك بعدها لصنع الحساء
    Lass mich in Blindheit nicht vergehen, sondern sag, warum dein fromm Gebein, verwahrt im Tode, die Leinen hat gesprengt. Open Subtitles لا تجعلني أحترق بنار جهلي لماذا تقوم عظامك المدفونة تحت التراب وتحـــرق كفنهـــا
    Du hättest deine Überreste besser verstecken müssen. Open Subtitles -لم تخف عظامك جيدًا كما ينبغي بك
    Wir werden dir die Haut abziehen, aber das war witzig. Open Subtitles , سوف نخلع جلدك من على عظامك لكن هذا مضحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد