Die Inhalte werden besser, die Suche funktioniert besser, wenn die Leute sich wirklich ihren Lebensunterhalt damit verdienen können, indem sie tolle Inhalte produzieren. | TED | تجعل المحتويات أفضل، تجعل البحث أفضل، عندما يستطيع الناس تأمين الدخل من إنتاج محتويات عظيمة. |
Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt. | TED | إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها. |
Der verkauft sich super. Nein, nein. Das Geschenk ist wirklich toll. | Open Subtitles | تلك الساعة عند البائع الكبير كلا، كلا الهدية عظيمة حقا |
Mein Herr, die Wirklichkeit Ihrer Welt ... ist höchstens der großen Oper Karikatur. | Open Subtitles | أيها السيد، إن حقيقة عالمك ليس سوى.. ..كاريكاتير عفِن في أوبرا عظيمة |
Unsere Eltern haben ein großes Land aufgebaut und wir konnten es für euch nicht erhalten. | Open Subtitles | أتعلم، رؤوسانا قد ،ساهموا ببناء بلادٍ عظيمة ونحن حتى لم نستطع .أن نصونها لكم |
Das macht dieses Land so großartig. Holly, Leitung vier. Was sind Ihre Pläne für die Säuberung? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Ich glaub, das ist wirklich keine gute Idee, das noch mal aufzuwärmen. | Open Subtitles | ربما لا يكون فكرة عظيمة للسير في هذا الطريق مرة أخرى. |
Sie alle haben tolle Ideen, die Sie verbreiten müssen. | TED | لديكم أفكار عظيمة بداخل كل منكم تحتاج أن تنطلق للخارج. |
Es ist ein Thema für jeden, der etwas erschafft, von dem er denkt, es könnte etwas Wundervolles werden und Leute könnten tolle Sachen machen. | TED | إنّه أمر يهمُّ أي شخص يبني أو يبدع شيئاً قد تظنه سيصبح رائعاً وسيمكّن الناس من عمل أشياءَ عظيمة. |
Wenn Sie in die Prospekte einchecken könnten, hätten Sie wahrscheinlich eine tolle Zeit. | TED | إذا لم تستطع التأكد من الإعلانات، فليس لديك تجربة عظيمة. |
Vinod Khosla investiert in dutzende Firmen die tolle Sachen machen und interessante Möglichkeiten haben und ich versuche das zu unterstützen. | TED | يستثمر فينود خوسلا في العديد من الشركات التي تفعل أشياء عظيمة ولديهم فرص مثيرة، وأنا أحاول دعم ذلك. |
Das ist toll, Sam, weil der Rat unparteiisch in religiösen Streitigkeiten sein muss. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة سام لأن المجلس لا يستطيع التحيز في نزاع ديني |
Und ich dachte mir: Wäre es nicht toll, wenn ich mein eigenes Dodoskelett hätte? | TED | و فكرت أوليست هذه بفرصة عظيمة اذا ما حصلت على هيكل الدودو الخاص بي؟ |
Nur unbezahlbare Reliquien kommen mit großen Schwierigkeiten in ein Museum, ebenfalls verloren durch deine wertlosen Strategien. | Open Subtitles | الآثار التي لا تقدر بثمن والتي جلبتها بصعوبة عظيمة من متحف أضعتها أنت بخططتك التافهة. |
Und diese Menschen, die Vorstellungen davon besitzen, wie man sich verhält, haben einen großen Vorsprung im Leben. | TED | ولاؤلئك الاشخاص الذين لديهم اسلوب في التواصل وضعيه عظيمة في الحياة. |
Firmen, Unternehmer, Investoren, sie alle müssen verstehen, dass dies sowohl die Chance auf ein großes Geschäft als auch ein enormes soziales Problem darstellt. | TED | الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة وفي نفس الوقت مشكلة اجتماعية كبيرة |
Das Leben für Kapitän O'Malley und seine treue Mannschaft war großartig. | Open Subtitles | كانت حياة عظيمة للكابتن أومالي و طاقم المخلص والمؤمنين به |
Der Euro war damals eine sehr junge Währung und bot gute Geschäftsbedingungen, natürlich auch für Investoren. | TED | الآن , اليورو كان عملة مولودة حديثاً لفرص عظيمة للمكاسب , وبالطبع , للإستثمارات . |
In vielerlei Hinsicht ist dies eine großartige Erfolgsgeschichte der menschlichen Zivilisation, der landwirtschaftlichen Überschüsse, die wir vor 12.000 Jahren begannen anzustreben. | TED | في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية. |
Und große Armeen kollidierten in diesem uralten Krieg zwischen gut und Böse. | Open Subtitles | وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر. |
Sie hatten eine große Einschränkung und eine große Freiheit, als sie sich ihr globales Netzwerk erdachten. | TED | كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية. |
Wir müssen barmherzig sein. - Egal, wie groß die Verbrechen auch waren. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون رحماء لا يهم كم كانت الجريمة عظيمة |
So wie ich das sehe, kriegst du einen tollen Job und eine tolle Frau! | Open Subtitles | بالطريقة التي أري بها الأمر ستحصل علي فرصة عظيمة و ستنام مع امرأة جميلة |
Sie bekommen all die anderen Vorteile, Umwelt, Geld sie bekommen eine Ausbildung, eine toller Deal. | TED | ويحصلوا على كل كل هذه الفوائد البيئية، المال، يحصلوا على التعليم، إنها صفقة عظيمة. |
Ich habe lhnen in der letzten Zeit sehr viel Freiraum gelassen. | Open Subtitles | أعتقد أني أعطيتك صفقة عظيمة وحرية التصرف مؤخرا قدر موقعي |
Großartiger Freund, großartiger Ehepartner, großartiges Elternteil, großartige Karriere. | TED | صديق عظيم، قرين عظيم، أب عظيم، مسيرة عمل عظيمة |