- Wie bitte, Sir? - Miss Dunn ließ ihren Koffer abholen. | Open Subtitles | عفواً - آنسة "دون" أرسلت في طلبه كما اعتقد - |
- Wie bitte? - Meine Größe. 2,01 m. | Open Subtitles | . عفواً , لثد سألتني عن طولي . ستة أقدام وسبع |
Entschuldigung, ich hatte um ein Zimmer im untersten Stockwerk gebeten. | Open Subtitles | عفواً ، أعتقد بأنني قد طلبت بالتحديد غرفة في طابق منخفض |
Die Zarin wird Sie präsentieren. Oh, Verzeihung. | Open Subtitles | وسوف تقوم الإمبراطورة بتقديمك للناس ، عفواً ، اسمحي لي؟ |
Entschuldigen Sie, Captain. Es klingt vielleicht albern, aber... können Sie fliegen? | Open Subtitles | عفواً أيها الكابتن,أعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً,لكن أتجيد الطيران؟ |
Tut mir leid, ich dachte, dass sie jemand sein, der immer noch existiert. | Open Subtitles | عفواً ، لقد اعتقدت ان هذه مكالمة من شخص لا يزال موجوداً |
Danke, Doktor. Gern geschehen, Doktor. | Open Subtitles | أشكرك يا دكتور - عفواً يا دكتور - |
- dass ich keinen Ring an Ihrem Finger sehe. - Wie bitte? | Open Subtitles | ــ أنّني لا أرى خاتَماً بإصبعك ــ عفواً ؟ |
- Ich habe jede Menge davon. - Wie bitte? | Open Subtitles | لدي الكثير منهم عندما كبرت عفواً ؟ |
- Ich brauch mehr Geld. Wie bitte? | Open Subtitles | انا بحاجة الى المزيد من النقود عفواً |
Wie bitte? Sagten Sie "wegen diesem Soundso"? | Open Subtitles | عفواً أنت قلت بسببهم؟ |
Wie bitte? Bist du Richard? | Open Subtitles | عفواً هل أنت ريتشارد |
Entschuldigung, Bringen Sie uns zwei Kaffee? | Open Subtitles | عفواً , هل لك أن تحضر لنا فنجانان من القهوة؟ |
- Entschuldigung. Hi, wir sind vom FBI. | Open Subtitles | عفواً, أيتها الفتاتين مرحباً, نحن من المباحث الفدرالية |
Das rettet mir den Tag. Entschuldigung. Dieser Kurs wird gestrichen. | Open Subtitles | لقد تحسن يومي بالفعل عفواً الجامعة تنص على أن لا يقل عدد الحضور عن عشرة وإلا |
Verzeihung, Madam... Darf ich mal Ihr Telefon benutzen? | Open Subtitles | عفواً يا سيدتى ، هل يمكننى أن أتستخدم هاتفك ؟ |
Verzeihung. Mein Ansprechpartner, Mr. Ronald, | Open Subtitles | عفواً الرجل الذي يفترض أن أقابله ، السيد رونالد |
Entschuldigen Sie, Madame. | Open Subtitles | عفواً يا سيدتي ألا تذكرين بأي يوم من الإسبوع الماضي ؟ |
Es Tut mir leid, Sir. Niemand darf ins Flugzeug. Das sind meine Befehle. | Open Subtitles | عفواً و لكن لا يسمح لأحد بدخول الطائرة هذة هي أوامري |
Gern geschehen. Hey, Phil, ich denke, deine Liebste will einen Kuss von dir. | Open Subtitles | عفواً. (فيل) أعتقدُ بأن حبيبتك تريدكَ أن تقبّلها. |
Entschuldige mal, weißt du, ich muss meinem Dad sagen, dass wir später kommen. | Open Subtitles | عفواً ؟ سوف أكلم والدى و أخبره أننا سنتأخر |
Verzeihen Sie, ohne Brille sehe ich so schlecht. | Open Subtitles | عفواً أيتها السيدات إننى لا ارى جيداً بدون نظارتى |
Nun, eigentlich war es meine Idee, also Keine Ursache. | Open Subtitles | حسنٌ في الواقع، لقد كان فكرتي، لذا عفواً |
MK: "32 Gramm. Sorry, ein Gramm." | TED | 32 غرام. عفواً إنها غرام واحد. |
Nein, Pardon, die alte Masche, wiederzukommen unter dem Vorwand, etwas vergessen zu haben. | Open Subtitles | عفواً .. الحيلة القديمة لتعود من أجل شئ تقول أنك نسيته |