Also gehe ich zu ihm rüber und frage:" Verzeihung Sir, sind sie mein Fahrer?" Und er: "Nein, Sir. | TED | فاتجهت نحوه و قلت ، "عفوا سيدي ، هل أنت سائقي؟" فأجاب، "لا يا سيدي. |
- Verzeihung, Sir. Die Küchen werden in zehn Minuten schließen. | Open Subtitles | عفوا سيدي المطابخ ستغلق في عشر دقائق |
Ins 21. Jahrhundert... - Wie bitte, Sir? | Open Subtitles | القرن الواحد ووالعشرين عفوا سيدي ؟ |
Verzeihung, Sir. Einen Moment. | Open Subtitles | عفوا سيدي , لحظة من فضلك |
Entschuldigung, Sir. | Open Subtitles | عفوا سيدي هل تعرف اين |
Entschuldigung, Sir. - Was? Oh, ich gehöre zu ihnen. | Open Subtitles | عفوا , سيدي - انا معهم - |
Entschuldigen Sie, Sir. | Open Subtitles | عفوا سيدي. |
Wie bitte, Sir? | Open Subtitles | عفوا سيدي |
Entschuldigen Sie, Sir. | Open Subtitles | عفوا سيدي. |
Sir? | Open Subtitles | عفوا سيدي! |