ويكيبيديا

    "علاقتنا مع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unsere Beziehung zur
        
    • unsere Beziehung zu
        
    Möglicherweise ist der Kern des dritten Aktes zurückzugehen, und gegebenenfalls zu versuchen, unsere Beziehung zur Vergangenheit zu ändern. TED ربما هدف التيار الثالث الاساسي هو العودة ان امكن وتغير علاقتنا مع الماضي
    Können wir unsere Beziehung zur Welt der Technik neu definieren, damit wir diesen erhöhten Sinn für Selbstkenntnis erhalten, den wir suchen? TED هل يمكننا إعادة تعريف علاقتنا مع العالم التكنولوجي بحيث نحصل على إحساس متصاعد بالوعي الذاتي الذي ننشده؟
    Sehen wir uns also unsere Beziehung zur Technologie genauer an: TED لذا لنمعن النظر في علاقتنا مع التكنولوجيا، حسنًا؟
    Die Medien spielen eine wichtige Rolle dabei, wie unsere Beziehung zu politischem Wandel aussieht, vor allem indem sie die Politik ignorieren und sich lieber auf Prominente und Skandale konzentrieren. Aber sogar wenn sie über wichtige politische Themen sprechen, tun sie das auf eine für Engagement entmutigende Weise. TED ان الاعلام يلعب دوراً هاماً في تطوير علاقتنا مع التغير السياسي عن طريق اهمال السياسة بصورة تامة حيث يصب كل اهتمامه على المشاهير والفضائح وحتى حينما يتحدث عن قضايا سياسية هامة فانهم يقومون بتثبيط التشجيع للمشاركة
    Okay, jetzt will ich Ihnen nur noch zwei weitere Berührungspunkte zeigen, denn ich glaube, eine unserer großen Herausforderungen ist es, uns unsere Beziehung zu natürlichen Systemen neu vorzustellen, nicht nur durch dieses Modell verdrehter personalisierter Gesundheit, sondern durch die Tiere, mit denen wir zusammenleben. TED حسنا ، لذلك أريد أن أبين لكم فقط اثنين من أكثر الواجهات، لأنني أعتقد أن واحد من التحديات الكبيرة التي نواجهها إعادة تخيل علاقتنا مع الأنظمة الطبيعية، ليس فقط من خلال هذا النموذج الصحة الشخصية الملتوية، ولكن من خلال الحيوانات التي لنا معها تعايش.
    Es ist aber sehr hilfreich, unsere Beziehung zur natürlichen Welt zu ändern und zu den anderen Spezies, von denen wir abhängig sind. TED انها قوية جدا لتغيير علاقتنا مع العالم الطبيعي كما اعتقد وإلى غيرها من الكائنات التي نعتمد عليها.
    Wir müssen unsere Beziehung zu Russland überdenken. Open Subtitles "نحن نعمل على إعادة تنضديد علاقتنا مع (روسيا)"
    MÜNCHEN – Ein paar Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg, als in den USA der Nordatlantikpakt ratifiziert und unsere Beziehung zu Europa zementiert wurde, äußerte Präsident Harry Truman die einfachen Worte: „Je enger die Nationen der atlantischen Gemeinschaft für den Frieden zusammenarbeiten können, desto besser für alle Menschen, überall.“ News-Commentary ميونيخ ــ بعد بضع سنوات من انتهاء الحرب العالمية الثانية، عندما تم التصديق على معاهدة شمال الأطلسي وترسخت علاقتنا مع أوروبا، قال الرئيس الأميركي هاري ترومان ببساطة: "كلما تمكنت دول المجتمع الأطلسي من العمل معاً بشكل أوثق من أجل السلام، كان ذلك أفضل لكل الناس في كل مكان".
    Nun, sehr gerne werde ich Agent Bauers Dienst an seinem Land honorieren, aber nicht mit dem Risiko, geheime Technologien den Chinesen zu übergeben, und... möglicherweise dabei unsere Beziehung zu Russland zu zerstören. Open Subtitles الآن, أنا يسعدنى تكريم خدمات ...العميل (باور) لهذه البلاد لكن ليس بالمخاطرة بإعطاء تكنولوجيا سرية للصينيين "هذا سيدمر علاقتنا مع "روسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد