ويكيبيديا

    "علاقتها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beziehungen
        
    • ihre Beziehung
        
    • Beziehung zu
        
    • ihrer Beziehung
        
    • Beziehung zur
        
    • Affäre
        
    • Schluss
        
    • damit zu tun
        
    • Beziehung mit
        
    • Verhältnis zu
        
    • ihre Verbindung zu
        
    Wir sollten untersuchen, was für Beziehungen Esther zu ihrer Umgebung hat. Open Subtitles أعتقد أنه ما يجب فحصه هو علاقتها بالأشخاص الذين حولها
    Ich führte Sie in die Irre oder Sie nahmen das Falsche an, jedenfalls bitten wir sie, ihre Beziehung wieder aufzunehmen - nichts, was sie nicht schon tat. Open Subtitles حسنا , لقد خدعتك اذن أو أنك أسأت الافتراض على أي حال , نحن نريد منها اعادة علاقتها به لن تفعل شيء لم تفعله من قبل
    Obwohl er sich nichts anmerken ließ, war ihr Vater, ein Allergologe... darüber besorgt, ob ihre Beziehung zu Julio nicht zu weit ging. Open Subtitles لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب
    Das sind keine Taschen, dass sind die Altlasten ihrer Beziehung. Open Subtitles يا سيدات, هذه ليست حقائب بل أمتعه نحن نقف بين حطام علاقتها الأخيره
    Weil sie weiß, dass es Ihnen das Herz brechen wird kann sie sich nicht dazu durchringen, ihre Affäre zu gestehen. Open Subtitles لأنها تعرف أن هذا سيحطم فؤادك، لم تتمكن من كشف أمر علاقتها السرّية لك
    Sie regte sich auf und machte Schluss mit mir. Wahre Geschichte. Open Subtitles فثارت ثورة عارمة وانهت علاقتها بي هذه قصة حقيقية
    Nun, das ist interessant, aber was hat das damit zu tun, dass das Schiff aus dem FTL gefallen ist? Open Subtitles حسناً هذا مثير للإهتمام ولكن ما علاقتها بخروج السفينه من الفضاء الفائق
    Die Beziehung mit Rivera war derweil chaotisch und geprägt von Untreue beiderseits. TED وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين.
    Wüsste Betsy davon, wäre ihr Verhältnis zu Xander und Angelica zerrüttet, und die Erfahrung wäre so traumatisch, dass sie sich nie wieder verlieben könnte. TED لو اكتشفت بيتسي الأمر، فإن ذلك سيدمر علاقتها مع كلٍ من زاندر و أنجيلكا، و ستكون التجربة محزنة للغاية، و لن تتمكن أبدا من الوقوع في الحب ثانية.
    Schließlich sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus prüfen, wie er seine Beziehungen zu den internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen formalisieren kann, damit er in der Lage ist, wesentliche Informationen auszutauschen und zusam-men mit diesen Organisationen auf die wirksame Durchführung der Resolution hinzuwirken. UN وأخيرا، ينبغي للجنة أن تسبر سبلا لإضفاء الصفة الرسمية على علاقتها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وذلك لتتمكن من تقاسم المعلومات الجوهرية معها. والعمل معا لتنفيذ القرار على نحو فعال.
    unter Hinweis auf die an die Welthandelsorganisation gerichtete Bitte, ihre institutionellen Beziehungen zu den Vereinten Nationen im Kontext der Folgemaßnahmen zu der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung weiter auszubauen, UN وإذ تشير إلى الدعوة التي وجهت إلى منظمة التجارة العالمية من أجل تعزيز علاقتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    Er beriet und unterstützte die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) im Hinblick auf ihre Beziehungen zu den auf Grund des Übereinkommens von Bonn geschaffenen Organen und half der Mission bei der Einsetzung der verschiedenen in dem Übereinkommen vorgesehenen Kommissionen. UN وقدم المشورة والدعم إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان بشأن علاقتها مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاق بون، وقدم يد العون للبعثة في إنشاء اللجان المختلفة المنصوص عليها في الاتفاق.
    ihre Beziehung mit ihrem Mann war allerdings erheblich kühler. Open Subtitles رغم ذلك فكانت علاقتها بزوجها أكثر بروداً
    Aber wir sind neugierig auf ihre Beziehung zum stellvertretenden Sheriff Hawes. Open Subtitles لكننا نتسائل عن علاقتها بالنائب المفوض هوز
    Wenn ich nichts gegen ihre geradezu besessene Beziehung zu diesem durch geknallten Mädchen gemacht hätte, wäre alles gut gewesen. Open Subtitles إذا كنت تركتها تكمل علاقتها المفرطة بتلك البنت المقلقة لكان كل شئ علي ما يرام
    Wir redeten nur über ihre Beziehung zu ihrer Mutter, das nagende Gefühl der Unzulänglichkeit, alle schrecklichen Geheimnisse auf dieser Seite der Familie. Open Subtitles كل ما كنا نتحدث عنه هو علاقتها مع والدتها ومشاعر عدم كفاءتها المزعجة وجميع أسرار ذلك الجزء من عائلتها
    Ich dachte, weißt du, wenn ich in ihrer Beziehung Ärger verursache, würde sie sich aus meiner heraushalten. Open Subtitles اعتقدت انني اذا سببت مشاكل لها في علاقتها سوف تبتعد عن علاقتي
    Damit sie weiß, wie es sich anfühlt, wenn ein anderes Mädchen mit ihrer Beziehung von 2.000 Meilen Open Subtitles حتى أنها تعرف ما يبدو وكأنه أن يكون بعض فتاة أخرى العبث مع علاقتها
    Es war ziemlich hart für Gabby, als das mit der Affäre überall bekannt wurde. Open Subtitles لقد كان قاسياً عليها الجميع أكتشفوا حول علاقتها
    Wir haben eine Weile geredet, wie hart diese Entfernung ist, und dann hat sie Schluss gemacht. Open Subtitles تكلمنا لفترة كيف ان العلاقات البعيدة صعبة و عندها .. قطعت علاقتها بي
    Das war eine Militäroperation. Was hat Palmer damit zu tun? Open Subtitles لقد كانت عمليه عسكريه و ما علاقتها بـ"بالمير"
    Sprach Mrs. Kramer mit Ihnen auch über ihr Verhältnis zu ihrem Exmann? Open Subtitles هل كانت "سيدة كرامر"َ تتناقش معاكى بشأن علاقتها مع زوجها؟
    Sie müssen uns helfen, ihre Verbindung zu Said Ali aufzudecken. Open Subtitles اريد مساعدتك لمعرفة علاقتها بسيد علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد