Sie brachte mir das Jodeln bei Jodeleridi... Ich bringe dir das Jodeln bei Jodeleridi... | Open Subtitles | لقد علمتنى كيف يكون الغناء الغناء |
Meine Mama brachte mir bei, niemals mit Fremden zu reden. | Open Subtitles | أمي علمتنى لا اتحدث الى الغرباء ابداً |
Sie brachte mir Klettern bei. | Open Subtitles | علمتنى كيف أتسلق |
Doch, aber du hast mir beigebracht, eigene Gefühle zurückzustellen. | Open Subtitles | بالفعل. لَكنَّك علمتنى تجاوز المشاعر الشخصية.. أتذكر؟ |
Mein Freund, die Flagge, hat mich gelehrt, da hinzugehen, wohin der Wind dich treibt. | Open Subtitles | اذا علمتنى الأعلام شيئا ما، يا اصدقاء فهو ان اذهب الى حيث تأخذك الرياح |
Sie brachte mir das Jodeln bei Jodeleridi... Ich bringe dir das Jodeln bei Jodeleridi... | Open Subtitles | لقد علمتنى كيف يكون الغناء |
- Du hast mir alles beigebracht. - Fast alles. | Open Subtitles | انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى |
Du hast mir das Eisfischen beigebracht. | Open Subtitles | علمتنى كيف أصطاد السمك من خلال الجليد |
Du hast mir beigebracht, mich selbst zu sein. | Open Subtitles | لقد علمتنى كيف أكون نفسى يا جيك |
Der Krieg hatte mich gelehrt, die Gegenwart zu schätzen, weil man den Morgen nicht erleben könnte. | Open Subtitles | علمتنى الحرب أن نعتز بالحاضر لأن غداً قد لا يمر أبداً |
Cäsar, mächtiger Cäsar... ich kann nur wiedergeben, was Ihr mich gelehrt habt: | Open Subtitles | -كل ما استطيع قوله هو ما علمتنى اياه |
Ich wäre die Summe dessen, was du mich gelehrt hast. | Open Subtitles | كنت سأكون.. ما علمتنى أن أكون |
Weil du mir beigebracht hast, wie ich stark bin, wie ich damit umgehe, anders zu sein? | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنك علمتنى كيف اكون قوية كيف اتعامل مع كونى مختلفة ؟ |
Ich wäre weggelaufen, aber ich war zu schwach. Ein Trick, den du mir beigebracht hast, während ich lernte, zu sitzen und bei Fuß zu gehen, und die größte Beleidigung, Hände schütteln ohne eine Hand. | TED | كان يمكننى الهرب ولكنى كنت ضعيفا جدًا حيلة علمتنى إياها عندما كنت أتعلم الجلوس والميلان وأعظم الشتائم، أن أسلم بدون يدٍ. |