Ich wusste, dass sie wieder hochging, wenn ich nicht durchkam, aber wenn ich es tat | Open Subtitles | علمت أنّه سيمنعنّي مجدداً إن . لم أمضي قدماً بما طُلب منّي، وهذا مافعلتُه |
Ich wusste, ich muss eine Thronerbin heiraten. | Open Subtitles | علمت أنّه يجب أن أَتزوّج من ملكة في مكانٍ ما |
Ich wusste, wir hätten es nicht geheim halten sollen. | Open Subtitles | ياإلهي . علمت أنّه لايجدر بنا أن نبقيه سرّاً |
Ich wusste, er würde hier sein. Er tritt immer bei solchen Veranstaltungen auf. | Open Subtitles | علمت أنّه سيكون هنا، فهو يعزف دومًا هذه الألحان. |
Ich wusste dass ich auf Sie zählen kann. | Open Subtitles | علمت أنّه يمكنني الاعتماد عليك |
Der Mann in der grünen Kapuze. Ich wusste, das bist du. | Open Subtitles | رجل يرتدي قلنسوة خضراء، علمت أنّه أنت. |
Ich wusste da war etwas. | Open Subtitles | علمت أنّه كان هناك شيئ. |
Ich wusste, dass schlechtes Material in meinen Gebäuden war. | Open Subtitles | علمت أنّه ثمّة أشياء سيئة في مبانيّ. تتبعي ذلك يا (فليستي). |
Ich wusste, dass er da war. | Open Subtitles | علمت أنّه كان هناك. |
Ich wusste, dass er in mich verliebt war und auch wenn das mit Stefan und mir schon gekriselt hat, ich hätte es nicht zulassen sollen. | Open Subtitles | علمت أنّه مُغرم بي، حتّى أنّي علمت أن علاقتي أنا و(ستيفان) بنهايتها ما تعيّن أن أسمح لك. |
Weißt du, ich hatte gehofft, dass Elsa die Lügen glauben würde, die ich ihr sagte, doch Ich wusste, dass ich für den Fall, dass sie es nicht tut, vorbereitet sein muss. | Open Subtitles | (تمنّيت أنْ تصدّق (إلسا الأكاذيب التي قلتها لكنّي علمت أنّه يجب أنْ أكون مستعدّة في حال لمْ تصدّق |
Vor einem Monat wünschte ich, Damon würde zurückkommen, weil Ich wusste, falls das passieren würde, würde ich dich auch zurückbekommen. | Open Subtitles | أنّي تمنّيت منذ شهر عودة (دايمُن)، لأنّي علمت أنّه إذا رجع فسوف أسترجعك أنت أيضًا. |
Ich wusste, wenn Morales das tut, würde er nie zulassen, dass wir den Kerl festnehmen. | Open Subtitles | علمت أنّه لو كان في مقدور (موراليس) فعل ذلك، فإنّه لن يسمح لناً باعتقال هذا الرجل أبدا |
Ich wusste, dass wenn deine Tochter lebt, Dahlia kommen würde und zwar nicht nur wegen ihr, sondern wegen euch allen und egal, wie sehr du mich verabscheuen magst, ich würde es dir nicht wünschen. | Open Subtitles | علمت أنّه إذا عاشت ابنتك، فسوف تأتي (داليا) ليس لأجلها فقط بل لأجلكم جميعًا، وبرغم مقتك لي، فلا أتمنّى لك هذا البلاء. |
Ich wusste, es würde mich verändern. | Open Subtitles | علمت أنّه سيغيّرني. |
Ich wusste, dass sie mich tötet. | Open Subtitles | علمت أنّه سيقتلني |
Weil Ich wusste, müsste er jemals die Büchse der Pandora benutzen, die dieser Schlüssel öffnet, dann, weil er keine andere Wahl hätte. | Open Subtitles | لأنّي علمت أنّه إذا اضطرّ لاستخدام أيًّا يكُن ما بداخل صندوق (باندورا) الذي فتحه هذا المفتاح، فسيكون ذلك لأنّه لم يكُن لديه خيار. |
Ich wusste, dass es ein harter Tag für Caroline sein wird und ich dachte, dass es gute Aussichten gibt, dass sie auftaucht und wenn sie es täte, wollte ich für sie da sein. | Open Subtitles | علمت أنّه سيكون يومًا عصيبًا على (كارولين) وارتأيت أن ثمّة احتمال مرجّح لمجيئها. وإن جائت، فوددت أن أكون حاضرًا لمؤازرتها. |