Ich schlage vor, dass wir uns auf vier Bereiche konzentrieren, um den Stand der Dinge zu verbessern. | TED | أدعوكم للتركيز على أربع نقاط من أجل تحسين الطريقة التي تتم بها الأمور. |
Die Sprengkapsel - hören Sie sorgfältig zu. Sie ist auf vier Stunden eingestellt. | Open Subtitles | جهاز التفجير,الآن استمع بحرص لقد تم ضبطها على أربع ساعات |
Das schönste Geschöpf auf vier Beinen. | Open Subtitles | أنها أجمل المخلوقات على أربع أرجل |
Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren. | TED | لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا. |
Als sich die Türen schlossen, hechelte sie auf einmal auf allen Vieren wie eine rollige Hündin. | Open Subtitles | الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة |
Draußen herrscht die Hölle auf vier Rädern. Also, falls ihr meinen Rat wollt? | Open Subtitles | "إنّه جحيم على أربع عجلات هناك، قإن أردتم نصيحتي... |
Das ist ein Vierbeiner auf vier Rädern. | Open Subtitles | هذه أربع أرجل على أربع عجلات |
- Das Selbe auf dem GW Express nach Jersey... es ist die Hölle auf vier Rädern da draußen. | Open Subtitles | دبليو" )..." -أسمعت ذلك؟ "إنّه جحيم على أربع عجلات هناك" |
Du grunzt wie ein Schwein auf allen Vieren. | Open Subtitles | و أنت هناك ، تصرخ كالخنزيز و أنت على أربع |
Diese zittrigen Beine, die versuchen, die Balance zu finden, wackelig, bis zu dem Moment, wenn es auf allen Vieren steht. | Open Subtitles | تلك الساقان المُرتجفتان اللتان تُحاولان تحقيق التوازن، يهتز حتى يجد نفسه على أربع. |
Oh, nicht, dass er auf allen Vieren den Mond anheulen würde, aber in seinem Zustand könnte er sich schaden. | Open Subtitles | أوه أنا لا أَعْني انه سيتَجَوُّل على أربع أرجل و يعِوي في ضوء القمرِ لكن في مثل هذا الحالةِ المُشَوَّشةِ التي قَدْ يؤذي فيها نفسه وربما أناس آخرون |
Er hieß Ug und ging auf allen Vieren. | Open Subtitles | كان اسمه هتاف اشمئزاز، وكان يسير على أربع! |
Ich liebe es, wenn ein Mann auf allen Vieren ist. | Open Subtitles | أنا أحب أن أرى رجلا على أربع. |
Prue läuft auf allen Vieren herum und bellt. | Open Subtitles | فـ "برو" تمشي على أربع وهي تُنابِح |