ويكيبيديا

    "على أيّة حال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie auch immer
        
    • sowieso
        
    • Jedenfalls
        
    • trotzdem
        
    • Egal
        
    • eh
        
    • Wie dem auch sei
        
    • So oder so
        
    • Auf jeden Fall
        
    • zumindest
        
    Eins, zwei Zentimeter weiter links... und eins deiner lebenswichtigen Organe... Wie auch immer. Open Subtitles .. وأيّ من أعضائكِ الحيوية كان ســ على أيّة حال
    Wie auch immer, bevor ich mich setze, erheben Sie bitte mit mir lhre Gläser für einen Toast. Open Subtitles على أيّة حال قبل أن أجلس أودّ أن أسألكم الإنضمام لي في نخب
    Wir haben keine Pizza bestellt Aber Sie haben sowieso die Pizza vergessen. Open Subtitles لم نطلب البيتزا ، لكنّك لم تحضرها معك على أيّة حال
    Finden Sie das Mädchen, dann verzeiht er Ihnen, wenn nicht, hasst er Sie sowieso. Open Subtitles لا، لا عندما تجد ابنته سيسامحك، وإن لم تفعل سيكرهك على أيّة حال
    Ja, sicher. Jedenfalls wird das immer behauptet. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك, هذا ما يُقال على أيّة حال
    Zeige es mir trotzdem, schalte den Timecode an. Open Subtitles استعرضها على أيّة حال و اربط ما بين أكواد التوقيتات
    Egal, ich komme so bald wie möglich zurück. Der Arzt sagt, es dauert 24 Stunden an. Open Subtitles على أيّة حال ، سأعود للمنزل حالما أستطيع يقول الطبيب أنها مسألة 24 ساعة فقط
    Es fühlt sich eh nicht mehr wirklich wie mein Zuhause an. Open Subtitles إنّه حقاً لا يشعرني بالأحتواء بعد الآن على أيّة حال
    Wie dem auch sei, ich habe einen Mann kennen gelernt, der dir gefallen würde, Joy. Open Subtitles على أيّة حال هنالك شخصٌ قد قابلته، أعتقد بأنّه سيناسبكِ أعتقد أنّه في قسم الكمبيوترات
    Wie auch immer, ich habe vor ein paar Wochen aufgehört meine Füße auf dich zu legen, falls du es nicht bemerkt hast. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    Wie auch immer, es gibt kein Grund zur Sorge. Open Subtitles لذى على أيّة حال ، لا داعي للقلق فقد إنتهى كلّ شيء بشكل جيد
    Wie auch immer, ich hab mich gefragt, wie es sein würde hier her zurück zu kommen. Open Subtitles على أيّة حال كنتُ أتسائل، كيف ستكون العودة إلى هنا.
    Ausserdem ist es wahrscheinlich sowieso ein Zufall. Open Subtitles بالإضافة، على الأرجح أنّها مصادفة على أيّة حال.
    Ich muss sowieso nochmal aufs Klo. Open Subtitles عليّ أن أذهب للمرحاض مجددا على أيّة حال.
    Wir können sowieso nichts machen. Open Subtitles ليس هناك مجالاً للامتناع عنها على أيّة حال.
    Jedenfalls war er in letzter Zeit ziemlich traurig, und ich dachte, vielleicht könnten Sie ihn besuchen. Open Subtitles على أيّة حال ، إنه يشعر مؤخراً بالكآبة كنت آمل أن تزوره وتبهجه
    Das sind Jedenfalls nur große Ratten,... riesige, Ratten mit pinkem Schwanz, mit deren pinken Rattengesichtern,... total freakig,... wie Alien-Ratten. Open Subtitles لا يهم، إنها فقط جرذان كبيرة على أيّة حال
    Jedenfalls nicht in einem Stück. Open Subtitles حسناً، ليس فى قطعة واحدة على أيّة حال
    Scheint du bekommst trotzdem einen. Open Subtitles يبدو أنّكَ ورطتَ نفسكَ بواحد، على أيّة حال
    Und jetzt haben sie sich trotzdem gegen mich gewendet und sind nicht klüger als vorher, was das hier angeht. Open Subtitles وتنقلب ضدّي، والآن انقلبوا ضدّي على أيّة حال دون أن يعرف أحد بهذا
    Egal, Mom musste ihren Ärger an jemandem auslassen. Open Subtitles على أيّة حال ، كان على أمي أن تخرجغضبهافي مكانما، و..
    Ich wollte ihn eh besuchen. Open Subtitles كنت سآخذ أختي إلى هناك يوم السبت على أيّة حال.
    Wie dem auch sei, es wurde mit einer Waffe geschossen, und so etwas hat Konsequenzen. Open Subtitles .. ولكن على أيّة حال تمّ إطلاق نيران وهناك عواقب لذلك
    Sie werden mich So oder so fahren. Hören Sie, ich habe einen ziemlich lausigen Tag, okay? Open Subtitles .أنت ستودّ منحي توصيلة على أيّة حال - اسمع، إنّي أعاني يوماً سيئاً جداً، حسناً؟
    Also, Auf jeden Fall, ich würgte ihn, - und ich sagte zu Bart... Open Subtitles على أيّة حال ...قمت بخنقه و قلت له
    Ich fand einen neuen Ort. Dort sind wir sicher. zumindest einige Wochen. Open Subtitles وجدتُ مكاناً جديداً، سنكون بأمان هناك، لبضعة أسابيع على أيّة حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد