ويكيبيديا

    "على الأقل لدينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenigstens haben wir
        
    • Zumindest haben wir
        
    • Immerhin haben wir
        
    Jeder von uns könnte ein Besucher sein. Wenigstens haben wir das. Open Subtitles أي شخص قد يكون من الزائرين على الأقل لدينا هذا
    Wenigstens haben wir da das Wasser im Rücken, und wir kennen die Umgebung. Open Subtitles على الأقل لدينا ماء في حقائبنا و نحن على معرفة بالمنطقة هل هناك من لديه فكرةٌ أفضل؟
    Das ist nicht lustig. Wenigstens haben wir einen Pool. Open Subtitles الأمر ليس ممتعاً، على الأقل لدينا حمام سباحة
    Zumindest haben wir eine Ahnung, womit wir es zu tun haben. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل لدينا فكرة حيال من نتعامل معه الآن
    Zumindest haben wir jetzt eine Chance, zu überleben. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن فرصة في البقاء على قيد الحياة
    Immerhin haben wir ein Dach über dem Kopf, das ist schon ein Anfang. Open Subtitles إنها أفضل من لا شيئ، على الأقل لدينا سقف
    Ich weiß, es ist ziemlich viel auf einmal, aber Wenigstens haben wir neun Monate, um uns was einfallen zu lassen. Open Subtitles أعلم إنه الكثير لتتقبله لكن على الأقل لدينا 9 أشهر لنكتشف ذلك
    Wenigstens haben wir die Seele des Geschäftsmannes, Lukas. Open Subtitles على الأقل لدينا روح رجل الأعمال، لوكاس
    Ich meine, Wenigstens haben wir die entzückenden und lieblichen Laute der Banti-Frösche, die uns Gesellschaft leisten. Open Subtitles على الأقل لدينا صوت رقيق برفقتنا! حيثُ سترافقنا أصوات الضفادع إلى النهاية
    Wenigstens haben wir genug Treibstoff da. Open Subtitles على الأقل لدينا ما يكفي من الوقود
    Aber Wenigstens haben wir das. Open Subtitles على الأقل لدينا هذه
    Wenigstens haben wir das hier. Open Subtitles على الأقل لدينا هذا
    Wenigstens haben wir einen Fall, der faszinierend aussieht. Open Subtitles {\pos(194,215)}على الأقل لدينا حالةٌ واحدةٌ تبدو مثيرةً للاهتمام
    Na, Wenigstens haben wir uns. Open Subtitles حسنٌ... على الأقل لدينا بعضنا.
    - Wenigstens haben wir die Lager. Open Subtitles - على الأقل لدينا مستودع.
    Aber Zumindest haben wir ein Druckmittel. Open Subtitles على الأقل لدينا النفوذ كى نفعل ذلك.
    Zumindest haben wir jetzt eine Leiche für sie. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن جثة نعطيها لها وماذا عن "زيرو" ؟
    Tja, Zumindest haben wir jetzt besseren Whiskey. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن ويسكي أفضل
    Wir haben sie nicht, aber Zumindest haben wir das. Open Subtitles ربما لم نجدها، لكن على الأقل لدينا هذا.
    Zu weit entfernt, um irgendwas zu sehen, aber Immerhin haben wir ein Kommen und Gehen von Nummernschildern. Open Subtitles بعيدة جدا بشكل لا يسمح برؤية أي شيء ولكن على الأقل لدينا سيارات تسجيل اللوحات تأتي وتذهب من و إلى المركز
    Immerhin haben wir den Impfstoff, den Two Horns will. Wir sind fast am Ziel. Open Subtitles حسناً، على الأقل لدينا المصل الذي يريده (ذو القرنين)، أوشكنا على الإنتهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد