Es passiert jedem Feuerwehrmann mindestens einmal in seiner Laufbahn. | Open Subtitles | مرة واحدة لكل رجل اطفاء على الأقل مرة واحدة في حياته المهنية |
Wir werden uns mindestens einmal in der Woche treffen. | Open Subtitles | سيكون هناك موعد بيننا على الأقل مرة كل أسبوع |
- mindestens einmal die Woche. | Open Subtitles | على الأقل مرة في الأسبوع ، وأنا أيضاً أستمع إلى الجاز حينما أنظف بالمكنسة الكهربائية |
Ich wünsche, ich hätte ihn wenigstens einmal gesehen, bevor er starb. | Open Subtitles | أرغب بأن أراه على الأقل مرة واحدة من قبل أن يموت |
Statistisch gesehen hättest du das Ziel wenigstens einmal treffen müssen. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية، يجب أن تصيبي الهدف على الأقل مرة |
Ich soll wenigstens einmal pro Tag aufstehen. | Open Subtitles | يريدني أن أقف على قدميْ على الأقل مرة في اليوم |
Und so habe ich mindestens einmal am Tag meine Eltern in den Nachrichten gesehen. | Open Subtitles | وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار على الأقل مرة كل يوم يتوسلون |
Du erzählst den Witz mindestens einmal pro Monat. Was hast du? | Open Subtitles | أنت تقول هذه المزحة على الأقل مرة بالشهر |
Lass dir von niemandem etwas anderes erzählen. Und das hier ist wichtig: mindestens einmal am Tag. | Open Subtitles | و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم |
Wir bemerkten, dass selbst reiche Vorstadtkinder DryBath wollen. (Gelächter) mindestens einmal pro Woche. | TED | أدركنا أن الأطفال الأغنياء في الضواحي يريدون أيضا "دراي باث". (ضحك) على الأقل مرة في الأسبوع. |
Geschätzte 31 Prozent der Autofahrer werden mindestens einmal in ihrem Leben hinter dem Steuer einschlafen. In den USA gibt es relativ gute Statistiken: 100 000 Unfälle auf den Autobahnen wurden mit Müdigkeit, Verlust von Wachsamkeit und dem Einschlafen begründet. 100 000 pro Jahr. | TED | من المقدر أن 31 في المائة من السائقين ينامون على عجلة القيادة على الأقل مرة واحدة في حياتهم، وفي الولايات المتحدة، فإن الإحصائيات جيدة جداً: فـ 100,000 من الحوادث على الطريق السريع مرتبطبة بالإرهاق، وفقدان اليقظة والاستغراق في النوم. مائة ألف سنوياً. |
Ich fliege mindestens einmal im Monat hin. | Open Subtitles | أَذْهبُ على الأقل مرة كل شهر. |
Victoria geht mindestens einmal im Jahr da durch. | Open Subtitles | فيكتوريا) تخترقه على الأقل مرة واحدة في السنة) |
Nach Almas Tod begann ich, sie zu besuchen... mindestens einmal die Woche... manchmal auch zweimal. | Open Subtitles | (بعدَ أن ماتت (آلما بدأتُ بزيارتها هُناك على الأقل مرة بالأسبوع أحياناً مرتين |
(Gelächter) In zwei Tagen wird meine Großmutter 82 Jahre. Die Hälfte der Menschen über 80 stürzt mindestens einmal im Jahr, was zu einer gebrochenen Hüfte oder sogar Schlimmerem führen könnte. | TED | (ضحك) في غضون يومين، ستبلغ جدتي 82 عامًا من عمرها، وثمة احتمال لـ 50% من الناس ممن تزيد أعمارهم عن 80 سنة بأن يقعوا على الأقل مرة واحدة في السنة، ما يمكن أن يؤدي إلى ورك مكسور أو أسوأ من ذلك. |
Bitte füttere ihn und nimm ihn wenigstens einmal am Tag auf den Arm. | Open Subtitles | الآن، أريدكِ منكِ وعداً أن تطعميه... وأن تحمليه على الأقل مرة واحدة يومياً. |
wenigstens einmal alle 30 Jahre. | Open Subtitles | على الأقل مرة كل 30 سنة. |
Amy, ich frage mich selbst, wir sollten tatsächlich den Koitus ausüben, wenigstens einmal in unserer Beziehung. | Open Subtitles | آيمي) أجد نفسي متسائلاً) انه يجب أن ارتبط بجماع حقيقيّ على الأقل مرة واحدة في علاقتنا |
Du kannst nicht sterben, ohne mich wenigstens einmal besiegt zu haben! | Open Subtitles | لم تهزمني في السباق على الأقل مرة... |