Wie ein Kreisel geriet der Krieg gegen den Terror außer Kontrolle. | Open Subtitles | كالدولاب، أصبحت الحرب العالمية على الإرهاب تدور خارج نطاق السيطرة. |
Schauen wir uns diese Behauptung mal an, weil der Handel mit Kleinwaffen seit dem Krieg gegen den Terror einen Aufschwung erfahren hat. | TED | دعونا نلقي نظرة على ذلك الافتراض للحظة، لأنه كما ترون حدثت طفرة في تجارة الأسلحة الصغيرة منذ بدء الحرب على الإرهاب. |
- Wie läuft der Krieg gegen den Terror? | Open Subtitles | كيف تسير الحرب على الإرهاب على أيّة حال؟ |
10. lobt diejenigen Regierungen, die in Beantwortung der Verbalnoten des Generalsekretärs vom 16. August 1999 und vom 4. September 2000 ihre Auffassungen zu den Auswirkungen des Terrorismus mitgeteilt haben; | UN | 10 - تثني على الحكومات التي أبلغت آراءها بشأن الآثار المترتبة على الإرهاب استجابة للمذكرتين الشفويتين للأمين العام المؤرختين 16 آب/أغسطس 1999 و 4 أيلول/ سبتمبر 2000؛ |
insbesondere unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 52/133 den Generalsekretär ersucht hat, die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den Auswirkungen des Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen auf den vollen Genuss der Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuholen, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها 52/133 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن الآثار المترتبة على الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره بالنسبة إلى التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Die Idee vom Krieg gegen den Terrorismus kann man als neue Idee eines Krieges betrachten. | Open Subtitles | فكرة الحرب على الإرهاب قد تكون غير مفهومة من حيث فكرة جديدة عن الحرب |
Die Strategie Deiner Regierung beim Krieg gegen den Terror ist auf jeden Fall ein Witz. | Open Subtitles | استراتيجيّة حرب حكومتك على الإرهاب أضحوكة بأيّة حال |
Was ist die Harte? Sie machen ein Live Weihnachtsspecial aus Kabul, Jahr für Jahr, bis der Krieg gegen den Terror gewonnen ist. | Open Subtitles | تقوم بنقل الأخبار مباشرةً من كابول في عشية رأس السنة كل سنة حتى نفوز بالحرب على الإرهاب |
Einzelne Regierungsvertreter suchen kreative Lösungen für den Krieg gegen den Terror. | Open Subtitles | ...إنفرادية الأشخاص نحن نبحث عن حل فعال للحرب على الإرهاب |
Also dachte die Regierung Ihrer Majestät es wäre am besten, wir erlangen sie, damit sie helfen, den Krieg gegen den Terror zu finanzieren. | Open Subtitles | لذا قررت حكومة الملكة أن تستولي عليها لدعم الحرب على الإرهاب |
In der nächsten Phase im Kampf gegen den Terror. | Open Subtitles | لمعرفة الخطوة القادمة في الحرب على الإرهاب. |
Ich würde wirklich lieber über diese Konferenz und unseren Bedarf zur Umwidmung unserer Anstrengungen auf den Krieg gegen den Terror reden. | Open Subtitles | أفضل الحديث عن هذا المؤتمر وحاجتنا لتكريس جهودنا للحرب على الإرهاب. |
Also finanziert sie damit den Krieg gegen den Terror. | Open Subtitles | لذلك يستخدمونها لتمويل الحرب على الإرهاب. |
Das also sollte die vorderste Front im Krieg gegen den Terror sein. | Open Subtitles | هذا من المفترض أنه الخط الأمامي في الحرب على الإرهاب. |
Der Krieg gegen den Terror wendete sich gegen sich selbst. | Open Subtitles | بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها. |
Die Menschen hatten gehofft, dass der Krieg gegen den Terror endlich vorbei sei. | Open Subtitles | الناس في الشارع ربما كانوا يأملون أن تكون الحرب على الإرهاب قد انتهت أخيرًا، |
insbesondere unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 52/133 den Generalsekretär ersucht hat, die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den Auswirkungen des Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen auf den vollen Genuss der Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuholen, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها 52/133 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن الآثار المترتبة على الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره بالنسبة إلى التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Doch dieser rhetorische Schwenk schlug sich nicht in einer Änderung der Strategie nieder. Vielmehr ging es der Obama-Administration nicht mehr nur um ihre Sicherheitsbedenken, sondern sie nutzte ihre Aktivitäten zur Bekämpfung des Terrorismus, um Amerikas umfassendere geopolitische Interessen voranzutreiben. | News-Commentary | وبعد أن تولى أوباما منصبه، سعى إلى استخدام لهجة أكثر وداعة ودهاء. فزعم في مقابلة في عام 2009 أن "اللغة التي نستخدمها مهمة"، وأعاد تسمية "الحرب على الإرهاب" لكي تصبح "نضالا" أو "تحدياً استراتيجيا". ولكن هذا التحول في الخطاب لم يترجم إلى تغيير في الاستراتيجية، مع تحرك إدارة أوباما إلى ما هو أبعد من المخاوف الأمنية لاستخدام أنشطتها في مكافحة الإرهاب لتعزيز مصالح أميركا الجيوسياسية الأوسع. |
Die Bedrohung ist real, die Herausforderung enorm, und der Kampf gegen den Terrorismus wird lange dauern. | UN | “إن الخطـر حقيقـي والتحدي هائــل، والحرب على الإرهاب طويلة. |
Nach dem gestrigen Blutbad beende ich deinen Krieg gegen den Terrorismus. | Open Subtitles | بعد حمام الدم الذى تسببت فيه, سوف أمنعك من حربك الدموية على الإرهاب |
Hat sich der Krieg gegen den Terrorismus auf die Abläufe in Ihrer Bank ausgewirkt? | Open Subtitles | هذه الحرب الأمريكية على الإرهاب. أثّر عليه إجرائك في أية حال مطلقا؟ |