ويكيبيديا

    "على التعلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu lernen
        
    • zum Lernen
        
    • lernfähig
        
    Eventuell kann man in Schulen so Kinder unterstützen, besser zu lernen, da sie sich mehr auf ihre Arbeit konzentrieren. TED و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم.
    Wir brauchen Anpassungsfähigkeit, die Fähigkeit zu lernen, kreativ und innovativ zu sein. TED نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين.
    Sie scheinen nicht über die Fähigkeit zu verfügen, von anderen zu lernen, indem sie kopieren oder imitieren oder einfach nur beobachten. TED يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة.
    - Warum sollte man sein Land zum Lernen zwingen, wenn man über Nacht die größten Experten auf der Welt nehmen kann und sich so rasant verbessert? Open Subtitles لماذا تُجبر بلادك على التعلم بينما تستطيع فقط جلب عُلماء خُبراء من أنحاء العالم والتقدم لعقود من الزمام بين عشية وضُحاها ؟
    Und Sie sind nicht zu alt zum Lernen. Open Subtitles وأنت لست كبيرة على التعلم.
    Wenn wir eine gute Kopie des Dopaminrezeptors in die elliptische Struktur einpflanzten, die Zentralkomplex heißt, sind die Fliegen nicht mehr hyperaktiv, jedoch lernfähig. TED ‎إذا وضعنا نسخة جيدة من مستقبلات الدوبامين في ذلك الهيكل البيضاوي والمسمى المركز لن يكون لدى الذباب فرطا في الحركة لكنه مازال غير قادر على التعلم
    Microsofts Kultur war damals mit Silos und innerbetrieblichem Wettbewerb -- nicht gerade sehr lernfähig. TED كانت ثقافة مايكروسوفت وقتها من أكثر المنافسات السرية والداخلية -- لا تساعد كما يجب على التعلم.
    Aber das erfordert eine neue Strategie, weil unsere alte Strategie war, aus Fehlern zu lernen. TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    Das Fazit aus ihrem Experiment war, dass der Schleimpilz in der Lage ist zu lernen. TED فكانت محصلة التجربة أن لهذا العفن قدرة على التعلم.
    Bekommen wir nicht genügend Tiefschlaf, hemmt dies unsere Fähigkeit zu lernen sowie die Erholung der Zellen und des Körpers. TED عندما لا نحصل على ما نحتاجه من النوم العميق، يحول هذا دون قدرتنا على التعلم ودون تعافي خلايانا وأجسادنا.
    Aber ich lass ihm nicht die Zeit, daraus zu lernen, höchstens seine Familie kommt auf ihre Kosten. Open Subtitles لسوء الحظ انه لن يكون قادر على التعلم من هذه التجربة عائلته ستدفع الثمن , و أصدقائه
    zu lernen und alle mir gestellten Aufgaben zu erfüllen. Open Subtitles لكى تتاكد اننا قادرين على التعلم و تنفيز جميع الاوامر
    Die Frage ist nur, ob wir in der Lage sind, aus Fehlern zu lernen. Open Subtitles الأمر يعتمد على قدرتنا على التعلم من أخطائنا
    Sie bringen dir auch etwas über dich selbst bei. Aber du musst bereit sein, von ihnen zu lernen. Open Subtitles إنهم سيعلموك بعض الأمور عن نفسكَ أيضاً، و لكن عليكَ أن تعقد النية على التعلم.
    Hunger und Unterernährung zerstören die Gesundheit und Produktivität von Erwachsenen und unterminieren ihre Fähigkeit zum Lernen und zur Arbeit. Darüber hinaus behindern sie die körperliche und kognitive Entwicklung von Kindern und machen sie stärker anfällig für Krankheiten und vorzeitigen Tod. News-Commentary إن الجوع ونقص التغذية يلحقان أشد الضرر بصحة وإنتاجية البالغين، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى تقويض قدرتهم على التعلم والعمل. ويعيق الجوع ونقص التغذية فضلاً عن ذلك نمو الأطفال البدني والإدراكي، وهو ما يجعلهم أكثر عُرضة للمرض والوفاة المبكرة. كما يؤثر توقف النمو بسبب سوء التغذية على واحد من كل أربعة أطفال دون سن خمس سنوات.
    - Sie sind ausgesprochen lernfähig. Open Subtitles قدرتهم على التعلم مرتفعة للغاية
    Wenn er lernfähig ist, könnten wir die Programmierung überwinden. Open Subtitles - إذا كان قادرا على التعلم من الممكن -أن نكون قادرين على إخراجه من برنامجه
    Er ist lernfähig. Open Subtitles إنه قادر على التعلم .. التطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد