ويكيبيديا

    "على الجبال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Auf dem Berg
        
    • in den Bergen
        
    • den Bergen auf
        
    • die Berge
        
    Sie fahren querfeldein Ski oben Auf dem Berg mit diesem verbissenen Gesichtsausdruck, der Dick Cheney daneben wie Jerry Lewis aussehen lässt. TED يتزلجون على الجبال عبر البلدان بتعبيرات وجوههم المتجهمة التي تجعل ديك تشيني يشبه جيري لويس.
    "Auf dem Berg wachsen Bäume." "Und die Bäume haben Zweige." Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال والأغصان تعيش على الأشجار
    "Auf dem Berg wachsen Bäume." "Und die Bäume haben Zweige." Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال الأغصان تعيش على الأشجار
    in den Bergen soll es übrigens regnen. Open Subtitles أسمع أن الأمطار غزيرة على الجبال. هل تعتقدين أن الأطفال بخير؟
    Meine Tante Idalyz, sie lebt außerhalb von Mexico City ... in den Bergen auf einer Farm, mit ... mit einem Lama auf dem das Baby reiten kann. Open Subtitles عمتى أداليز, أنها تعيش خارج مدينه مكسيكو على الجبال فى مزرعه مع... مع لااما من أجل أبنتنا لتركب عليه
    Blumen sind nach ihm benannt, in die Berge sind seine Parolen gemeißelt. TED حتى الازهار قد سميت باسمه ، و تم نحت شعاراته على الجبال.
    Ich habe eine Spur Auf dem Berg gefunden. Open Subtitles سيدى , وجدت اثر على الجبال.
    Wir nehmen ihre Spur Auf dem Berg auf. Open Subtitles سنقتفي أثرهم على الجبال
    Auf dem Berg da. Open Subtitles على الجبال.
    So tief in den Bergen kommt kaum jemand vorbei. Open Subtitles لم يصل أحد ما لهذا المكان البعيد على الجبال
    Ich war an der schweizerisch- österreichischen Grenze in den Bergen, und es wurde schon dunkel. Open Subtitles لقد كنت على الحدود بين النمسا و سويسرا على الجبال عند الغسق
    Mir wurde klar, dass die Stürme, die für diese tollen Wellen sorgten, auch für den tollen Schnee in den Bergen sorgten. Open Subtitles أدركت أن العواصف التى كانت تُعطى تلك الأمواج الكبيرة سوف تُعطى . ثلوج رائعة على الجبال
    Meine Tante Idalyz, sie lebt außerhalb von Mexico City... in den Bergen auf einer Farm, mit... mit einem Lama auf dem das Baby reiten kann. Open Subtitles عمتى أداليز, أنها تعيش خارج مدينه مكسيكو على الجبال فى مزرعه مع... مع لااما من أجل أبنتنا لتركب عليه
    Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Aber der Weg zum Chappa'ai dauert Monate und führt zu Fuß über die Berge. Open Subtitles هل تخبرني بهذا الآن؟ ولكن الوصول إلى الـ"تشاباي" سيستغرق أشهراً من المشيء على الجبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد