Auch dich liebe ich, Obwohl du meinen gesamten Unterkörper einnehmen willst aber du bist ein Teil von mir. | TED | سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي. |
Obwohl du nicht mehr in Coolidge arbeitest, wirst du für diese Kinder immer noch Coach Coach sein. | Open Subtitles | و حتى على الرغم من أنك لا تعمل في المدرسه بعد الآن مازالت المدرب كوتش لهولاء الأولاد |
Und Obwohl du ein sehr attraktiver Mann bist, und dein Angebot, mir Schreckliches anzutun, | Open Subtitles | و على الرغم من أنك رجل جذاب جدّا و عرضك بأن تفعل أشياء مروّعة لي |
Obwohl du gut bezahlt wurdest, hebt die körperliche Verfassung, in der du dich gerade befindest, das auf. | Open Subtitles | على الرغم من أنك قد قبضت مرتبك بسخاء الحالة الجسدية التي أنت بها الآن تمنع استمتاعك به |
Der vorhatte her zukommen, Obwohl du in Nigeria gefangen warst? | Open Subtitles | و الذي كان يخطط للقدوم إلى هنا حتى على الرغم من أنك "كنت عالقاً في "نيجيريا |
Obwohl du eine hübsche Begleitung bist. | Open Subtitles | على الرغم من أنك تصنعي الواح حلوى رائعة |
Obwohl du doch, du doch... | Open Subtitles | على الرغم من أنك |
Obwohl du schon seit Monaten merkwürdig bist, Sam. | Open Subtitles | على الرغم من أنك تتصرّف بغرابة (منذ أشهر يا (سام |
Obwohl du unglücklich bist. | Open Subtitles | على الرغم من أنك غير راض |
Obwohl du dich daran gewöhnen solltest, ihn Senator Chadwick zu nennen. | Open Subtitles | على الرغم من أنك قد ترغب في التعود على وصفك إياه السيناتور (تشادويك) |