ويكيبيديا

    "على الرمال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im Sand
        
    • auf dem Sand
        
    • auf Sand
        
    • in den Sand
        
    • in the Sand "
        
    • am Strand
        
    Wie die Wellen die Fußabdrücke im Sand verwischen gibt Ember Island jedem eine reine Weste. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال جزيرة إمبر تعطي كل واحد حاله صافيه
    Wir tanzen im Sand und unsere K: Orper sind in Ekstase. Open Subtitles نحن نرقص على الرمال أجسامنا في نشوة تامة
    Um die Götter zu besänftigen, muss einer im Sand der Arena stehen. Open Subtitles إذا كنت ترغب باسترضاء الآلهة، فلا بدّ أن يكون لديك واحد مثله على الرمال
    Erhebe es, oder dein Hirn wird auf dem Sand verteilt. Open Subtitles شاهده وهو يرتفع, أو ستجد رأسك اللعينة على الرمال
    Du hast einst von Ehre auf Sand geträumt. Machen wir das zu deiner letzten Arena. Open Subtitles كنت تحلم بالموت على الرمال فلتجعل هذا المكان حلبتك الأخيرة
    Sie nahm ihre Finger und hat in den Sand... und in die Luft geschrieben. Open Subtitles أخذت اصابعها و كتبت بها على الرمال و كانت تكتب على الهواء اذن
    Ich werde ein Drink in meiner Hand halten und meine Zehen im Sand, das wird passieren. Open Subtitles سأحمل بيدي شراباً ، وأضع قدمي على الرمال . هذا ماسوف يحدث
    Man steht im Sand und ich trinke und vögele, bis die Götter mich zu sich nehmen. Open Subtitles سوف تقفين على الرمال وأنا سأشرب وأضاجع حتى تأخذني الآلهة
    Und von den Männern, die ihr Blut im Sand vergossen haben. Open Subtitles وتعلم ما تعلمه من الألعاب، ومن الرجال الذين نزفوا الدماء على الرمال
    Ich würde es begrüßen, wenn sie alle mit mir der Menschheit beitreten um eine Linie im Sand zu ziehen und zu sagen: "Nicht mehr" TED وما أود أن أدعوكم إليه مع كافة البشرية هو أن نرسم خطاً على الرمال ونقول، "ليس بعد الآن.
    Es ist eine Ehre, neben dir im Sand zu stehen. Open Subtitles إنه شرف .. للوقوف بجانبك على الرمال
    Sie sitzt im Sand. Open Subtitles تجلس على الرمال
    Die Sonne-Mondmuschel da im Sand. Open Subtitles صدفة القمر والشمس على الرمال
    Eines Tages werden wir uns auf dem Sand gegenüber stehen, und werden eine echte Entscheidung haben. Open Subtitles يوما ما سوف نتقابل على الرمال الحقيقية وسوف يكون قرارا حقيقياً
    Ich freue mich auf ihr Blut auf dem Sand. Ich auch. Open Subtitles لا أستطيع أنتظار رؤية دمائهم تنهمر على الرمال
    Danach, wieder auf dem Sand zu stehen... die wahre Bestimmung dessen zu kennen... wer du bist... und was getan werden muss. Open Subtitles فقد الوقوف على الرمال مجدداً لمعرفة من أنت حقيقة وما عليك فعله
    Vielleicht kennen es einige von Ihnen. Ein paar Zeilen gehen wie so: "Ein Narr aber hat auf Sand gebaut / Und die Flut steigt hoch / Und das Haus auf dem Sand fällt um". TED ربما يعرفها بعضكم. كلماتها كالتالي: "بنى الغبي بيته على الرمال/ وجاء المد عاتياً/ وتحطم البيت الذي على الرمال".
    Krabben treten nie daneben, weil sie sich normalerweise auf Sand bewegen – bis sie in unser Labor kommen. TED الآن السرطان لا تفوت موطئ الأقدام، لأنها تتحرك عادة على الرمال -- حتى ياتون إلى مختبرنا.
    - Busse fahren nicht auf Sand. - Du könntest von einem Hai gefressen werden. Open Subtitles لا يُمكن للحافلات التحرّك على الرمال.
    Ich hätte es besser in den Sand geschüttet. Open Subtitles كان على أن أن أقوم بأفضل من ذلك إذا كنت سكبتها على الرمال
    Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد