ويكيبيديا

    "على الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • den
        
    - Meinen Missbrauchstäter. Ich habe ihm in den Bauch geschossen und... Open Subtitles على الشخص الذي أساء إلي أطلقت النار عليه في البطن
    Hast du nie jemanden angelogen, den du geliebt hast? Open Subtitles ألم يسبق انك كذبتي على الشخص الذي أحببتيه؟
    Sie sollten den Kranken helfen, nicht ihre Probleme verschlimmern. Open Subtitles الذي حَدثَ إلى المُسَاعَدَة على الشخص الذي هَلْ مريض؟ لا تَجْعلْ مشاكلَهم أسوأَ.
    Du hast den Kerl gefunden, der unseren falschen Banker von Cayman-Inseln hereingeschmuggelt ha? Open Subtitles عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟
    Ich glaube, manche Menschen finden den Partner ihres Lebens Open Subtitles ربما لبعض الناس، الذين عثروا على الشخص الذي أرادوا أن يمضوا بقية حياتهم برفقته.
    Du sagtest, du müsstest gehen und den Kerl finden, der dich reingelegt hat. Open Subtitles قلت ان عليك الذهاب للعثور على الشخص الذي أزعجك
    Noch einmal, die Polizei hat den Mann identifiziert, der heute starb. Open Subtitles مرة أخرى، الشرطة تعرفت على الشخص الذي توفي اليوم
    Dachte, ich könnte das aufhören lassen, wenn ich den Kerl erledige, der sie schickt. Open Subtitles واعتقدت باني سأمنع ذلك من الحدوث مجددًا بالقضاء على الشخص الذي يرسلهم.
    Genau wie es Ihre Pflicht ist, den Attentäter des Kronprinzen zu verhaften. Open Subtitles تماماً كواجبك في القبض على الشخص الذي أطلق النار على وليّ العهد
    Bringt mir den Kerl, der das war, oder der Gouverneur kriegt 'ne Mail. Open Subtitles إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة
    Ich wollte mir den Mann näher ansehen, der sich bei der Planungskommission an seinem eigenen Fuß verschluckte. Open Subtitles أردت أن ألقي نظرة عن كثب على الشخص الذي تصرف بحماقة أمام لجنة التخطيط
    Eine Klage gegen den Bareboat-Charterer oder die nach Artikel 37 Absatz 2 als Beförderer identifizierte Person kann nach Ablauf der in Artikel 62 vorgesehenen Frist erhoben werden, wenn die Klage innerhalb der längeren der folgenden Fristen erhoben wird: UN يجوز رفع الدعوى على مستأجر السفينة عارية أو على الشخص الذي يحدد أنه الناقل بمقتضى الفقرة 2 من المادة ٣7 بعد انقضاء الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2 إذا رفعت الدعوى في غضون أبعد الأجلين التاليين:
    Hilfst du mir bei meinem Artikel oder dabei, den Kerl zu finden, der dein Geheimnis Tausenden von Menschen verraten will? Open Subtitles أتريد أن أقوم بإفتتاحيتي، أو مساعدتي في العثور على الشخص... الذي سيقوم بكشفك... أمام ألف شخص ؟
    Wenn Sie den Typ finden, der ihn getötet hat, danken Sie ihm für mich. Open Subtitles إذا عثرت على الشخص الذي قتله, اشكره عني
    Bis die Polizei den Typen hat, der mich angriff. Open Subtitles حتى يقبضوا على الشخص الذي هاجمني
    Indem ich den einen finde, der alles weiß. Open Subtitles بالعثور على الشخص الذي يعلم كلّ شيء
    Wir holen den Typen aus dem Haus. Open Subtitles سنذهب للقبض على الشخص الذي في منزلك
    Ja. "Such' dir einen anderen, den das interessiert!" Open Subtitles نعم. "= الرجاء العثور على الشخص الذي يهتم" "
    Nicole hatte Recht, als sie sagte sie würde den Menschen nicht mehr erkennen, zu dem ich geworden war. Open Subtitles ( نيكول) كانت على حق عندما قالت أنها لم تتعرف على الشخص الذي أصبحت
    Finden wir die Person, die die Uhr will, finden wir den, der Kate tötete. Open Subtitles إنّ عثرنا على الشخص الذي أراد الصندوق، فسنعثر على قاتل (كيت)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد