Mein Wasseraufbereiter ging kaputt, war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot. | TED | مولّد المياه إنكسر أهم قطعة حيويه معى على القارب |
Sie und Milton müssen uns auf dem Boot besuchen. Mit den Kindern. | Open Subtitles | انت وميلتون يجب ان تنضموا لنا على القارب واحضرى الاطفال |
Auf zum Hafen. Es liegt auf dem Boot. | Open Subtitles | دعنا نذهب للأسفل إلى المارينز حالاً أنه على القارب |
Er ist vielleicht noch auf dem Schiff, und ich weiB nicht, ob er tot ist. Hat dein Vater dir beigebracht, wie man ein Boot fährt? | Open Subtitles | لربما أنه على القارب لكني لست واثق إن كان حياَ أو ميتاَ هل علمك والدك كيف تدير قارباَ ؟ |
Hey, hey. Hier an Bord ist nur Platz für einen Reiseführer. | Open Subtitles | مهلاً، الآن لا يوجد مكان على القارب إلا لمرشد واحد |
Wir hatten einen Kerl im Boot, der Zigarren zum Frühstück rauchte. | Open Subtitles | كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار |
Sie ziehen ihn raus aufs Boot, und er liegt – offenbar, ich habe das nicht gesehen – auf dem Boot, injiziert sich selber Adrenalin, und schreit. | TED | وتم سحبه للقارب وكان--بوضوح لم ارى ايا من ذلك -- ممدا على القارب يعطي نفسه جرعات الادرينالين ويصيح |
Hey, ich musste den Kerl auf dem Boot hoch nehmen, ihn dazu bringen, das Richtige zum rechten Zeitpunkt zu sagen. | Open Subtitles | ,هيي, كان علي الإمساك بالرجل الذي على القارب وإرغامه على قول الأشياء الصحيحة في التوقيت الصحيح |
Packen wir die Bombe in die Tasche, verstauen sie auf dem Boot und rufen die Küstenwache. | Open Subtitles | لنحضر تلك القنبلة في الحقيبة و ضعها على القارب و اتصل بحرس السواحل |
Klar kann ich Jack mitnehmen. Ist er auf dem Boot? Tut mir Leid. | Open Subtitles | "بالطبع ، يمكنني أن أقل "جاك إنهُ على القارب متأسفة بشأن ذلك |
Da gibt es etwas, was ich dir über die Nacht auf dem Boot nie erzählte. | Open Subtitles | هناك أمر لم أخبرك به أبدا بشأن تلك الليلة على القارب. |
Schau. Jedes Mal, wenn ich dich sehe, erinnere ich mich an das Geschehen auf dem Boot. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها، أتذكر ماحصل على القارب. |
Halt mal, ich war doch auch auf dem Boot. Was ist mit mir passiert? | Open Subtitles | انتظر، أنا كنت على القارب أيضاً ماذا حدث لي؟ |
Also, wer war noch auf dem Boot in der Nacht? | Open Subtitles | من أيضاً كان على القارب معها تلك الليلة؟ |
auf dem Boot ging es mir besser. | Open Subtitles | أقسم بالله أني أحسست بشعور أفضل على القارب |
Ja, und ich hab mit den Leuten auf dem Schiff gesprochen. Sie sind schon auf dem Weg, uns abzuholen. | Open Subtitles | أجل، ولقد خاطبت من على القارب وهم بطريقهم لإقلالنا الآن |
Eure Freunde waren klug genug, mit ihren Ärschen auf dem Schiff zu bleiben, denn das ist im Augenblick der sicherste Ort. | Open Subtitles | اصدقاءك أذكياء لأنهم بقوا على القارب فهو أكثر الأماكن أمنا الآن |
So können sie an der Wache vorbei und an Bord. | Open Subtitles | هذه ستجعلهما يعبران الحرس ويصعدان على القارب |
Und wir wussten, alle 50 Leute im Boot, wir alle wussten, das ist es, jetzt oder nie. | TED | وعلمنا بذلك, جميع الخمسين شخصا على القارب جميعنا علمنا انه هو ان ذلك هو زماننا |
Bringt die Tussis aufs Boot. Wir müssen los. | Open Subtitles | ضع العاهرات على القارب علينا الذهاب. |
Ihr könnt gerne eure Hände und Füße über Bord halten, aber nur, wenn sie euch nicht so wichtig sind. | Open Subtitles | تذكروا، لست بحاجة لحمل كل أمتعتكم على القارب بل ما تحتاجون لحمله فقط |
Versprich mir, egal, was passiert, dass du auf das Boot gehst. | Open Subtitles | إسمع، أريدك أن تعدني إذا حدث أيّ شيء، إصعد على القارب |
- Ein großer Schwarzer in einem Boot. | Open Subtitles | إنه الرجل الأسود الضخم على القارب. |