ويكيبيديا

    "على القرارات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Beschlüsse
        
    • Die Resolutionen
        
    • von Entscheidungen
        
    • zu fassenden
        
    • fassenden Beschlüssen
        
    • Beschlüssen resultieren
        
    Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2003 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003
    Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen im Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2005 UN حادي عشر الآثار الإداريـة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2005
    Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in den Berichten der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für die Jahre 2005 und 2006 UN سادسا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006
    Die Resolutionen 54/237 A bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 49 (A/54/49), Bd. I, Abschnitt VI. UN () للاطلاع على القرارات 54/237 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/54/49)، المجلد الأول، الفرع السادس.
    Das wird von Entscheidungen abhängen, die von Politikern mit niedrigen Umfragewerten, lautstarken Oppositionen und unzureichender Koordinierung getroffen werden. Zudem wird eine Implementierung alles andere als von selbst erfolgen und somit die Entschlossenheit von Regierungen und Institutionen auf die Probe stellen. News-Commentary على الرغم من اقتراب المرحلة النهائية، فمن المستحيل أن نتكهن بالبديل الذي سوف تكون له الغَلَبة. وسوف يتوقف هذا على القرارات التي سيتخذها الساسة الذين تدنت مستويات شعبيتهم، والمعارضون الصاخبون، والتنسيق القاصر. ومن المرجح فضلاً عن ذلك ألا يكون التنفيذ تلقائياً على الإطلاق، الأمر الذي يعني بالتالي اختبار عزم الحكومات والمؤسسات.
    10. beschließt außerdem, gemäß den Verfahren in Anlage I Ziffer 11 ihrer Resolution 41/213 einen Betrag von 161.936.100 Dollar für die in Tabelle 1 Teil B des Berichts des Generalsekretärs aufgeführten 22 besonderen politischen Missionen, die aus von der Generalversammlung gefassten oder zu fassenden Beschlüssen resultieren, in Kapitel 3 des Programmhaushaltsplans zu veranschlagen; UN 10 - تقرر أيضا أن تعتمد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213، في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية، مبلغا قدره 100 936 161 دولار للبعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 22 بعثة والمعروضة في الجزء باء من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذها أو من المقرر أن يتخذها مجلس الأمن؛
    nach Behandlung des Berichts der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2000 und der vom Generalsekretär vorgelegten Erklärung über die administrativen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2000() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة فى تقرير اللجنة()،
    nach Behandlung des Berichts der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2001 und der vom Generalsekretär vorgelegten Erklärung über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2001() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    nach Behandlung des Berichts der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2003 und der vom Generalsekretär vorgelegten Erklärung über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2003() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    nach Behandlung des Berichts der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2002 und der vom Generalsekretär vorgelegten Erklärung über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2002() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    nimmt Kenntnis von der Erklärung des Generalsekretärs über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2004 und von dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    nimmt Kenntnis von der Erklärung des Generalsekretärs über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in den Berichten der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2005 und das Jahr 2006 und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; UN تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005() و 2006() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    nimmt Kenntnis von der Erklärung des Generalsekretärs über die verwaltungsbezogenen und finanziellen Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2003 und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen. UN تحيط علما ببيان الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003() وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    Die Resolutionen 56/254 A bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 49 und Korrigendum (A/56/49 und A/56/49 (Bd.I)/Corr.1), Bd. I, Abschnitt VI. UN () للاطلاع على القرارات 56/254 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/56/49)، المجلد الأول، الفرع السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد