ويكيبيديا

    "على القضبان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf dem Gleis
        
    • entgleisen
        
    • auf die Schienen
        
    • auf die Gleise
        
    • auf den Schienen
        
    Ein Kind hat was auf dem Gleis gefunden. Open Subtitles الطفل وجد شيىء ما على القضبان
    Da ist ein Junge auf dem Gleis! Open Subtitles ثمة ولد على القضبان! ابتعد عن الطريق!
    - Noch schneller und wir entgleisen! Open Subtitles -أسرع، سننزله على القضبان!
    - Noch schneller und wir entgleisen! Open Subtitles -أسرع، سننزله على القضبان!
    Es wird genutzt als Absperrung die Schienen und Fahrgäste schützt, und verhindert, dass Sachen auf die Schienen fallen. TED وهي تعمل كشاشة لحماية السكة الحديدية والمسافر ومنع الأشياء من السقوط على القضبان
    Dieser Typ ist vor einen Zug getreten, um einen völlig fremden zu retten, der auf die Schienen gestürzt ist. Open Subtitles ذلك الرجل تقدّم أمام القطار، لينقذ غريباً من السقوط على القضبان
    Sollen wir uns einfach vor ihm auf die Gleise werfen? Open Subtitles وماذا يريدون من فعله ؟ انوقفه بايدينا ؟ أنستلقى على القضبان ؟
    Dabei vergisst man, dass es um das Leben eines achtjährigen Bengels geht, der auf den Schienen liegt. Open Subtitles ما لا يعرفه أولئك الناس أنه أحياناً فتى في الثامنة من عمره، -قد يعلق على القضبان ..
    Ein Junge auf dem Gleis. Open Subtitles ولد على القضبان!
    Da ist ein Junge auf dem Gleis! Open Subtitles هناك ولد على القضبان!
    Hab sie wohl verloren, als ich auf die Schienen fiel. Open Subtitles مؤكد أن هذا حدث عندما سقطت على القضبان
    Ich könnte dich hier behalten oder auf die Gleise schmeißen wie Mr. Kristoff. Open Subtitles يمكن أن أبقيك هنا أو أبعثرك على القضبان مثل * كريستوف
    Dann legten sie den Toten auf die Gleise. Open Subtitles ثم وضعوا الجثة على القضبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد