ويكيبيديا

    "على المجلس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • denen der Rat
        
    • dem Rat
        
    • für den Rat
        
    • auf den Sicherheitsrat
        
    • auf den Rat
        
    • vor den Rat
        
    • zur Kenntnis zu bringen sind
        
    Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist UN ثانيا - المسائل المعروضة على المجلس
    Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus. UN 5 - ويحدد البيان الموجز السنوي الأولي الذي يصدره الأمين العام في كانون الثاني/يناير من كل سنة بشأن المسائل المعروضة على المجلس البنود المزمع حذفها من القائمة.
    Er enthält darüber hinaus auch künftig Angelegenheiten, die dem Rat während des Berichtszeitraums zur Kenntnis gebracht, aber nicht von ihm erörtert wurden. UN كما سيظل التقرير يتضمن المسائل التي عرضت على المجلس إلا أنها لم تُناقش خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Er hat darüber hinaus auch künftig Angelegenheiten zu enthalten, die dem Rat während des Berichtszeitraums zur Kenntnis gebracht, aber nicht von ihm erörtert wurden. UN كما سيظل التقرير يتضمن المسائل التي عرضت على المجلس ولكن لم تناقش خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In dem Wissen, wie sich die Versammlung zu einer bestimmten Frage geäußert hat, wäre es für den Rat dann schwierig, den kollektiven Willen der internationalen Gemeinschaft zu missachten und auf Grund eines Vetos zu schweigen. UN فإدراك المجلس لرأي الجمعية في مسألة معينة سيصعب معه على المجلس أن يتجاهل لاحقا الإرادة الجماعية للمجتمع الدولي وأن يلتزم الصمت بسبب حق النقض.
    Bei dieser Ausweitung des Rechtsstaatsprinzips als Instrument spielt der Sicherheitsrat eine zentrale Rolle, was die Frage aufwirft, wie sich dieses Prinzip auf den Sicherheitsrat selbst anwenden lässt. UN وقد لعب مجلس الأمن دورا محوريا في توسيع دور سيادة القانون على هذا النحو بوصفها أداة، وهو دور يدعو إلى التساؤل بشأن الطريقة التي قد تطبق بها سيادة القانون على المجلس ذاته.
    Anakin, du weißt, dass ich mich auf den Rat der Jedi nicht voll verlassen kann. Open Subtitles انك تعلم انني لا استطيع الاعتماد على المجلس
    Wenn du zur falschen Zeit oben gefunden wirst, dann bringen sie dich zur Bestrafung vor den Rat. Open Subtitles إنْ تم العثور عليك فوق الأرض فى التوقيت الخاطىء... فإنهم يعرضوك على المجلس لتوقيع العقوبة
    Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist UN 10 - قائمة المسائل المعروضة على المجلس
    3. beschließt ferner, dass er seine Behandlung des Punktes "Schreiben Frankreichs, des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika, datiert vom 20. und 23. Dezember 1991" abgeschlossen hat, und setzt damit diesen Punkt von der Liste der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, ab. UN 3 - يقرر أيضا أنه اختتم نظره في البند المعنون “الرسائل المؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 الموجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية” وعليه يحذف هذا البند من قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
    Er zeigte mir einen Brief, den er dem Rat in meinem Sinne schrieb... und er war gut. Open Subtitles لقد وثقت بصدق سموه لقد أراني رسالة سيعرضها على المجلس عنا ، وكانت جيدة جدا
    Wird nicht leicht sein, das dem Rat zu verkaufen. Open Subtitles لن يمر هذا الأمر بسهولة على المجلس
    Um bei seinen Beratungen über die Einrichtung, Veränderung oder Beendigung von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls die gebührende Behandlung von den Schutz von Zivilpersonen betreffenden Fragen zu erleichtern, schlugen die Ratsmitglieder vor, in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ein Aide-mémoire auszuarbeiten, das die in dieser Hinsicht relevanten Fragen aufführt. UN ولكي يسهل على المجلس في مداولاته بشأن إنشاء عمليات حفظ السلام أو تغييرها أو إنهائها، النظــر، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء، في المسائل المتعلقة بحماية المدنيين، اقترح أعضاء المجلس أن تصاغ، بالتعاون الوثيق مع هذا الأخير، مذكرة تتضمن قائمة بالمسائل ذات الأهمية في هذا الصدد.
    Anakin... du weißt, dass ich mich auf den Rat derJedi nicht voll verlassen kann. Open Subtitles (اناكن) انك تعلم انني لا استطيع الاعتماد على المجلس
    unter Hinweis darauf, dass ein Mitglied der Vereinten Nationen, das nicht Mitglied des Sicherheitsrats ist, nach Artikel 31 der Charta ohne Stimmrecht an der Erörterung jeder vor den Rat gebrachten Frage teilnehmen kann, wenn dieser der Auffassung ist, dass die Interessen dieses Mitglieds besonders betroffen sind, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز، بموجب المادة 31 من الميثاق، لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة ليس عضوا في مجلس الأمن أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد