ويكيبيديا

    "على الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Die USA
        
    • den USA
        
    • die Vereinigten Staaten
        
    • da draußen ist
        
    Und ich könnte die gleichen Punkte für Die USA und die Vereinten Nationen anführen. TED وحتما الامر تقريباً ينطبق على الولايات المتحدة والامم المتحدة
    China wird bald Die USA überholen, TED ستتفوق الصين قريبا على الولايات المتحدة
    Das sind ein paar Dinge, die Die USA korrigieren muss. TED هذه بعض الأمور التي يجب على الولايات المتحدة فعلها للتعديل.
    Und was kommt in den USA an erster Stelle? Open Subtitles وماذا على الولايات المتحدة الأمريكية أن تَبْدأُ مَعه؟
    Wenn das Schiff die Linie überquert, bedeutet das eine Kriegserklärung an die Vereinigten Staaten. Open Subtitles لو أولئك السفن تعدت ذلك الخط، فهذا سيكون إعلان حرب على الولايات المتحدة.
    Der Ge- und Missbrauch dieser Technologien beschränkt sich nicht nur auf Die USA. TED لا تقتصر استخدامات وانتهاكات هذه التقنية على الولايات المتحدة.
    Die USA mussten in etwas Erster sein und so verkündete er im Mai 1961, einen Monat nach Gagarins Flug das Ziel, spätestens Ende der 1960er Jahre einen Menschen auf den Mond zu bringen. TED يجب على الولايات المتحدة أن تكون السباقة في مايو 1961 وبعد مضي شهر على رحلة غاغرين أعلن الرئيس هدفه الذي يكمن بوضع رجل على القمر بحلول نهاية العقد من العام 1960
    Sie haben ein großartiges Gesundheitssystem, das Die USA und Schweden übertrifft. TED وتخلصوا من الملاريا فحصلوا على نظام صحي مدهش تقدموا حتى على الولايات المتحدة والسويد
    Die USA müssen zu dem globalen Konsens zurückkehren, der auf gemeinsamen wissenschaftlichen Erkenntnissen, anstatt auf Antiintellektualismus beruht. Das ist die dringende Aufgabe, um die es in der amerikanischen Gesellschaft derzeit geht. News-Commentary ويتعين على الولايات المتحدة أن تعود إلى الإجماع العالمي القائم على العلم بدلاً من تشبثها بمناهضة الفكر والعلم. هذا هو التحدي الملح الذي يتهدد قلب المجتمع الأميركي اليوم.
    Santa Anna führt einen teuren Krieg gegen Die USA. Open Subtitles سانتا آنا يشن حربآ مكلفة على الولايات المتحدة ويحتاج إلى النقود
    Ich würde es schätzen, wenn Sie mein Volk und mein Land nicht als Quelle jeder Bedrohung für Die USA missbrauchten. Open Subtitles اتمنى ان لا تستخدم من استعمال اسم بلادى وشعبي كمصدر لكل تهديد على الولايات المتحدة
    und sie benutzt, um einen Angriff auf Die USA zu durchzuführen Open Subtitles واستخدمها كي ينفذ اعتداءا على الولايات المتحدة
    Angesichts der Prognosen, dass der Großteil des ökonomischen Wachstums der nächsten 15 Jahre aus den aufstrebenden Entwicklungsländern kommt, könnte es Die USA leicht überholen und zur größten Handelsmacht der Welt werden. TED علما بأن التوقعات هي الجزء الأكبر من النموالاقتصادي على مدى السنوات ال 15 سيأتي من الاقتصادات الناشئة في العالم النامي، يمكنه بسهولة أن يتفوق على الولايات المتحدة ويصبح أضخم اقتصاد على مستوى العالم
    Diese Ereignisse stellen eine Machtverschiebung dar, die wir so während unserer Lebenszeit noch nie erlebt haben. Die wirtschaftliche Überlegenheit Chinas über Die USA tritt immer klarer hervor und wird nicht nur den amerikanischen Einfluss auf die Finanzmärkte beschränken, sondern auch die Möglichkeiten des Landes zur Ausübung militärischer Macht. News-Commentary إن هذه الحقائق تمثل تحولاً قوياً من نوع لم نشهده طيلة حياتنا. فقد بات تفوق الصين اقتصادياً على الولايات المتحدة ملموساً الآن، ولن يؤدي هذا إلى الحد من نفوذ أميركا في الأسواق المالية فحسب، بل وسوف يحد أيضاً من قدرتها على استخدام القوة العسكرية.
    Wenn das zur Abstimmung vorgelegte Abkommen zwischen den USA und Indien eine Gefahr birgt, dann die Möglichkeit, dass entweder Nordkorea oder der Iran zu dem Schluss kommen könnten, es wäre wohl nur eine Frage der Zeit, bevor die Welt ihren Status als Atommacht akzeptiert. Die USA und andere Länder sind aufgerufen, diesen Irrtum auszuräumen. News-Commentary في الواقع، إذا ما كانت الاتفاقية المقترحة بين الولايات المتحدة والهند تشكل أية خطورة، فإن هذه الخطورة تتمثل في أن تتصور كوريا الشمالية أو إيران أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتقبل العالم وضعها النووي الجديد. وهنا يتعين على الولايات المتحدة والعالم أن يخرجوا هاتين الدولتين من هذا الوهم.
    Es ist nun mal nichts umsonst. Die USA müssen sich zwischen der Schaffung von Arbeitsplätzen, die einen konkurrenzfähigeren Wechselkurs erfordert, und der billigen Finanzierung ihrer Zahlungsbilanz- und Haushaltsdefizite entscheiden. News-Commentary حقاً لا يوجد غداء مجاني. ويتعين على الولايات المتحدة أن تختار بين خلق فرص العمل، وهو ما يتطلب وجود سعر صرف أكثر تشجيعاً للمنافسة، وبين التمويل الرخيص لعجزها الخارجي والمالي.
    Das Zentrum hat mitgehört, dass der NIS Gewaltanschläge in den USA plant, um die Anti-Apartheid-Bewegung zu diskreditieren. Open Subtitles المركز كان يتنصت على شبكة المعلومات يخططون لشن هجماتٍ عنيفة على الولايات المتحدة الأمريكية لتشويه سمعة مكافحة التفرقة العنصرية
    Seit Jahrzehnten herrscht zwischen den USA und Saudi-Arabien ein Gleichgewicht der Asymmetrien: Die USA sind von den Saudis als „Swing Producer“ (der seine Förderung nach Bedarf hoch- und runterfahren kann) von Öl abhängig, und diese sind von den USA abhängig, was ihre letztliche militärische Sicherheit angeht. News-Commentary لعقود من الزمان، كان بين الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية توازن غير متساوق حيث كنا نعتمد على السعودية كمنتج منتظم للنفط، وكانت السعودية تعتمد على الولايات المتحدة لتوفير الأمن العسكري المطلق. والآن سوف يتم إبرام الصفقات بين الطرفين وفقاً لشروط أفضل من جهة النظر الأميركية.
    Ein nuklearer Terroranschlag auf die Vereinigten Staaten oder Europa hätte verheerende Auswirkungen auf die gesamte Welt. UN ومن شأن أي هجوم إرهابي نووي على الولايات المتحدة أو على أوروبا أن يخلف آثارا تشمل بدمارها العالم أجمع.
    Ein roter Mond scheint über die Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles قمر أحمر يلمع على الولايات المتحدة الأميريكية
    Und es gelang dem Weihnachts-Bomber beinahe, die Vereinigten Staaten von Amerika anzugreifen. TED ومفجر يوم الكريسماس قد نجح تقريباً في الهجوم على الولايات المتحدة الأمريكية .
    Weil da draußen ein Dschungel ist, da draußen ist ein Dschungel. Open Subtitles تاريخ AIR أصلي على الولايات المتحدة الأمريكية: 2006/11/17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد