Wir injizieren sie in die Maus, jene rechts, und keine von ihnen hat Tumore erzeugt. | TED | قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. |
Wohingegen rechts die Information beständig ist mit diesen zwei Kacheln unter dem gleichen Licht. | TED | بينما على اليمين .. فإن المعلومات ثابتة فالبلاطتين تقعان تحت نفس كمية الضوء |
Das war doch: "Der dritte Stern rechts, bevor der Morgen graut." | Open Subtitles | انها النجمه الثالثه على اليمين وبعد ذلك مباشرةً حتى الصباح |
6. 4 beigefarbene auf der linken, je eine weiße und eine rote auf der rechten Seite. | Open Subtitles | ستّة يا سيدي، أربعة بنية واحدة على اليسار وواحدة حمراء وواحدة بيضاء وواحدة على اليمين |
Oder was, wenn ich die Informationen auf dem Bildschirm in eine organische Form bringen könnte. Die Form hier rechts ist zu einem Indikator geworden | TED | أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك |
Das sollte bei diesen Videos klar werden. Unten rechts sehen Sie einen Roboter, | TED | وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت |
rechts sehen wir schließlich das, was ich als Fußnotenfeld bezeichne. | TED | ثم تجدون على اليمين ما أشرت إليه كلوحة الهامش. |
Und auf dem Bild rechts können Sie vielleicht etwas von Archimedes' Schrift sehen. | TED | وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس. |
Schauen Sie sich die Zellkerne an. Der Kern der Zelle auf der linken Seite ist im Tier, der rechts ist in der Schale. | TED | انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن |
rechts, sehen Sie, schaut es ziemlich hässlich aus, die Zellen wachsen weiter, wogegen die normalen aufhören. | TED | على اليمين ، كما ترى يبدو شكلها قبيحاً، ما زالت الخلية تنمو، الخلية السليمة توقفت عن النمو. |
Zwei Frauen, links und rechts, haben sich über das Essen gestritten und geschrien, weil Essen für die Frauen sehr wichtig ist, und so stoppt er den Kampf zwischen ihnen und steht zwischen ihnen. | TED | اثنتان من الإناث على اليمين واليسار كانتا تصرخان و تصيحان على بعضهما بسبب الطعام، حيث أن الطعام مهم للغاية بالنسبة للإناث، لذا فهو يحسم النزاع بينهما ويقف بينهما بهذه الطريقة. |
Ich verknüpfte sie über einen Bluetooth-Chip, wie Sie hier rechts auf den Screenshots sehen können. | TED | لذا قمت بربطها بشريحة Bluetooth، والتي يمكنك رؤيتها هنا من لقطات التطبيق على اليمين. |
Der Typ rechts hatte ein Messer mit einer 25 cm Klinge, er stieß unter meinem Ellenbogen ein und zog dann hoch und zerschnitt meine untere Hohlvene. | TED | الرجل على اليمين كان لدية سكين بشفرة 10 بوصة، وجهها تحت كوعي، وارتفعت وقطعت وريدي الأجوف السفلي. |
rechts sind einige TUGs einer Firma namens Aethon in Pittsburgh. | TED | و على اليمين بعضاً من التاقز من شركة تدعى إيثن في مدينة بيتسبرغ |
Der Pickup-Truck oben rechts will auf die linke Spur wechseln, denn vor ihm ist die Straße gesperrt. Also muss er ausweichen. | TED | في الأعلى على اليمين يمكن أن ترى شاحنة نقل ستذهب إلى اليسار والسبب أن الطريق أمامها مغلق، لذا يجب أن تخرج عن الطريق. |
Hier rechts springt uns jemand aus einem LKW entgegen. | TED | شاهد على اليمين شخص قفزأمامنا من الشاحنة |
Auf beiden Bildern ist das Männchen rechts und der schwertförmige Anhang ist das eierlegende Organ des Weibchens. | TED | في كلتا اللوحتين، يظهر الذكر على اليمين والزائدة على شكل سيف هي عضو وضع البيض في الأنثى. |
Das Bild auf der rechten Seite ist ein ultraviolettes Bild. | TED | بينما على اليمين صورة الأشعة فوق البنفسجية. |
Der Mann auf der rechten Seite ist individuell der stärkste Mann. | TED | الذكر الذي على اليمين هو الذكر الأقوى بلا منازع. |
Die Männchen auf der rechten Seite laufen synchron miteinander. | TED | الذكران على اليمين يسيران معاً بشكل متناسق. |
Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Die Person zur Rechten ist wirklich riskant. | TED | الرجل على اليمين هو المكافأة الغير مأمونة. |