Dennoch habt ihr durch armselige, moralische Entscheidungen diese Vorteile genutzt, nur um euch auf egoistische Weise auf Kosten anderer voran zu treiben. | Open Subtitles | ومع ذلك ، بسبب قراراتكم التي تفتقر للأخلاقيات فقد استخدمتم هذه المزايا بأنانية لمصالحكم الشخصية على حساب الآخرين |
Er bekam alles, was er wollte, auf Kosten anderer. | Open Subtitles | حصل على مراده على حساب الآخرين |
Man darf den Bogen nur nicht überspannen dabei, auf Kosten anderer. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك فقط على حساب الآخرين |
Man darf den Bogen nur nicht überspannen dabei, auf Kosten anderer. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك فقط على حساب الآخرين |
Sein Gewissen auf Kosten anderer besänftigen. | Open Subtitles | تريح ضميرك على حساب الآخرين |
Entgegen den Behauptungen der Banken ist die deutliche Erhöhung der Eigenkapitalanforderungen und damit der Schutz der Stabilität des Finanzsystems im öffentlichen Interesse – und im Interesse der meisten Aktionäre. Die Beibehaltung des Status Quo oder die Einführung mangelhafter Regulierungen würde es den Bankern ermöglichen, weiter auf Kosten anderer zu profitieren. | News-Commentary | وخلافاً لمزاعم المصرفيين، فإن زيادة متطلبات حقوق الملكية إلى حد كبير، وبالتالي حماية استقرار النظام المالي، تصب في المصلحة العامة ــ بما في ذلك مصالح أغلب المساهمين. وفي المقابل، فإن الحفاظ على الوضع الراهن، أو تطبيق تنظيمات غير كافية، من شأنه أن يسمح للمصرفيين بالاستمرار في التربح على حساب الآخرين. |