- "will berühmt sein" -Vater! - Oh stimmt, du hast recht. | Open Subtitles | الذي يريد أن يكون الأب المشهور أجل، أنتِ على حقّ |
Du hast recht daran getan, es wegzuwerfen, weil wir keine Freunde sind. | Open Subtitles | أتعلم ، كنتَ على حقّ بالتخلص من ذلك لأننا لسنا أصدقاء |
Es würde andere Liebschaften geben, sogar große Lieben, aber sie hatte recht: | Open Subtitles | سيكون هناك حبًاً آخر ربّما حب أكبر لكنها كانت على حقّ |
Nichts dröhnt dich schneller zu. Hab ich recht, Mädchen? | Open Subtitles | لا شىء يجعلك تعمل أسرع أأنا على حقّ يا فتيات؟ |
Du hattest recht, Mom. Ich brauche nur etwas mehr Übung. | Open Subtitles | إنكِ على حقّ أمي نحتاج للمزيد من التمارين |
Nun, ich hoffe, dass du recht hast. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن تكون على حقّ لأنّ هذه هي آخر رصاصة |
Er hat recht. Sie würden sein Leben nicht gegen das eures Freundes austauschen. | Open Subtitles | هو على حقّ لن يقبلو بمقايضته بحياة صديقك |
Du hast recht, es war eine Sicherheitsumgrenzung, aber wie alles andere auf der Insel, hat sie seit Jahren nicht mehr funktioniert. | Open Subtitles | أنت على حقّ. لقد كانت محيطا أمنيّا لكن كما هو حال كلّ شيء على هذا الجزيرة لم يعمل منذ سنوات |
Aber er hat recht, Sie müssen meinen Namen nicht kennen. | Open Subtitles | , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم |
Nun, Sie haben recht. Es ist ein Lügner im Raum. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ على حقّ يوجدّ كاذب بتلكَ الغرفة. |
- Das war schwierig. Sie hat recht und du unrecht. | Open Subtitles | كان هذا صعباً قليلاً بشأن أنها على حقّ وأنتِ على خطأ |
Ich kucke, weil ich wissen möchte, ob Mutter recht hat. | Open Subtitles | أراقبكم، لأنني أريد أن أعرفَ إن كانت أمي على حقّ |
Und du hattest recht, er glaubt nicht an Pharmazeutika. | Open Subtitles | وكنتِ على حقّ إنه لا يؤمن بالأدوية العقارية |
Und ich hatte recht. Du warst von ganz alleine glücklich. | Open Subtitles | ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك |
Er hat recht. Im Polizeirevier sind dreimal so viele Männer. | Open Subtitles | إنّه على حقّ لقد ضاعفوا الحراس في قسم الشرطة |
Er hat recht. Im Polizeirevier sind dreimal so viele Männer. | Open Subtitles | إنّه على حقّ لقد ضاعفوا الحراس في قسم الشرطة |
Aber sie haben meistens recht, damit bestimmt auch. | Open Subtitles | ولكنّهم على حقّ بمعظم الأشياء وربّما كانوا على حقّ حول ذلك أيضاً. |
Wenn du mich erschießt, zeigst du nur, dass ich recht habe. | Open Subtitles | إذا تضربني، أنت ستكون فقط برهنة أنني على حقّ. |
Aber darauf haben wir gewartet. Das ist unsere Chance, zu beweisen, dass wir recht hatten. | Open Subtitles | لقد كنّا ننتظر فُرصة لإثبات بأنّنا على حقّ |
Ich habe recht und das weißt du. Also gehst du mir besser aus dem Weg. | Open Subtitles | إنّي على حقّ وتعلم ذلك، لذا يحسُن بك الانصراف عن طريقي. |