Mein Vater sagt jetzt ganz bestimmt, ich sei unzuverlässig, und er hat recht. | Open Subtitles | انا بأمكتني سماع ابي يقول انه الان انا اسمعه يقول انك مندفعة وغير مسؤولة وهو على حق في ذلك |
- Das recht haben sie. Weswegen bist du so besorgt? | Open Subtitles | إنهن على حق في ذلك ما الذي يثير قلقك إلى هذا الحد البالغ؟ |
Robert Rubin und Kent Conrad hätten ihn damals gewarnt, dass die Presse seine Äußerungen nicht als ausgewogen interpretieren würde und dass der Kongress sie als Ausrede benützen würden, um die Haushaltsdisziplin über Bord zu werfen. Sie hätten recht gehabt. | News-Commentary | ولقد حذره روبرت روبين و كِنت كونراد في ذلك الوقت من أن الصحافة لن تفسر شهادته باعتبارها شهادة متوازنة، وأن الكونغرس سوف يفسرها باعتبارها ذريعة للتخلي عن الانضباط المالي. ولقد كانا على حق في ذلك. |
Vielleicht hatten die recht. | Open Subtitles | ربما كانوا على حق في ذلك اللقاء. |
Vielleicht hatten sie recht. | Open Subtitles | ربما كانوا على حق في ذلك |
Sie hatten recht mit dem Tiger. | Open Subtitles | كنت على حق في ذلك النمر |
Oh, da haben Sie wirklich recht. | Open Subtitles | أنت على حق في ذلك |
Sie hat recht. | Open Subtitles | إنها على حق في ذلك |
Da habt Ihr recht. | Open Subtitles | أنت على حق في ذلك. |