Wahrscheinlich ist, dass Pachauri Recht hat und Gore falsch liegt: Weder China noch Indien werden sich ohne finanzielle Gegenleistungen zu signifikanten Emissionsbeschränkungen verpflichten. | News-Commentary | الأرجح أن باتشوري على حق و غور على خطأ: ذلك أنه لا الصين ولا الهند سوف تلتزم بتخفيضات كبيرة من دون مردود ضخم. |
Er endet, wenn Ihr wählt und wir trinken und merken, wer Recht hat und wer tot ist. | Open Subtitles | انتهت عندما قررت أنت و كلانا سيشرب و سنكشف من منا على حق و من سيموت |
Ich weiß nicht, wer von Ihnen beiden Recht hat und ob es stimmt, was Sie sagen, dass das Leben | Open Subtitles | لا أعلم من منكم على حق و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا |
Falls Eve 6 Recht hat und es zwei weitere Eves gibt, könnte das... ..die zwei identischen Morde erklären, die gleichzeitig stattfanden. | Open Subtitles | إذا كانت " إيف 6 " على حق و كان هناك إثنان " إيف " بالخارج يمكن أن يفسر هذا حدوث جريمتى القتل فى نفس الوقت |
Selbst wenn Daniel Recht hat und Nolcorp uns gehört, wird Ross das per Gericht über Jahre in die Länge ziehen. | Open Subtitles | حتى لو (دانييل) على حق و (نولكورب) تعود لـ (جرايسون غلوبال) (نولان روس) وجماعته سيأخذون الأمر إلى للمحاكم لسنوات |