Euer Ehren, mein Klient ist einen Vertrag mit einem Mann eingegangen, der bei genug Verstand war, um zu wissen, dass er ein gutes Blatt hat, der bei ausreichend Verstand war, um nach Hilfe zu fragen, | Open Subtitles | سعادتك، عميلي أقدم على عقد مع رجل كان واعياً ويده لا ترتعش واعياً كفاية ليطلب المساعدة |
Das Zentrum schloss außerdem einen Vertrag mit der Sektion Verkauf und Vermarktung von Publikationen im Büro der Vereinten Nationen in Genf, um seine Veröffentlichungen bekannt zu machen und zu verkaufen, und es hat seine Publikationen neu gestaltet, um sie attraktiver und marktfähiger zu machen. | UN | ووقّع المركز أيضا على عقد مع قسم بيع وتسويق المنشورات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لترويج منشوراته وبيعها، وإعادة تصميم منشوراته لجعلها أكثر جاذبية ورواجا. |
"Lawrence Fremer, Vorsitzender des L.A. Park Services, ist der Neueste, der... der dem bösartigen Winkeladvokat dieser Agrochemiefirma zum Opfer zu gefallen ist, als er einen Vertrag mit Reiden Global einging, in dessen Folge zwei Löwen Amok liefen... und drei Menschen töteten." | Open Subtitles | "لورانس فريمر)، رئيس خدمات الحدائق) في (لوس آنجيلوس) هو آخر من وقع ضحية للممارسات الدنيئة الشريرة لشرطة الكيماويات الزراعية عندما وافق على عقد مع شركة (ريدين غلوبال) ونتيجة لذلك، اندفع أسدان مسعوران |
Wenn wir keinen Vertrag mit AtlanticNet bekommen, werden Sie keinen Vertrag mehr mit uns haben. | Open Subtitles | إن لم نحصل على عقد مع (أطلانطيكنت)، فلن تحصلي على عقد معنا |
Also wir haben immer noch keinen Vertrag mit AtlanticNet. | Open Subtitles | لم نحصل بعد على عقد مع (أطلانطيكنت) |