Wie auch immer, es ist Hirsch-Saison und er hat mir Fleisch von der Rippe versprochen. | Open Subtitles | على كلٍّ إنه موسم الغزلان وقد وعدني بلحم أضلاع |
Wie auch immer, es wäre zu Zeitaufwändig und auffällig, wenn wir hektarweise Land umpflügen um eine Leiche zu finden. | Open Subtitles | على كلٍّ, سيستغرق وقتاً طويلاً وواضحاً للذهاب لحفر أرضٍ من المدينة للبحثِ على جثة. |
Wie dem auch sei, ein Elternteil würde alles machen, damit ihr Kind in Sicherheit ist. | Open Subtitles | على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا |
Ja, geh du voraus. Ich sperre zu. Ich muss sowieso noch zu Hause vorbei. | Open Subtitles | أجل، اسبقني، سأقفل الأبواب عليّ المرور على منزلي على كلٍّ |
Wenn ich Ihnen davon erzählen würde, dann wäre es "Parking", aber das spielt jetzt keine Rolle mehr, denn da Sie der Kerl hierher gebracht hat, können wir hinsichtlich der Anteile sowieso nichts mehr machen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يهمّ بعد الآن لأن الآن ذلك الشاب إعتقلك، لا يمكننا بأن نفعل شيئاً بهذه الأسهم على كلٍّ. |
Ich meine, es weiß sowieso niemand etwas über dein Privatleben. | Open Subtitles | .أعني,لايعرفُ أحد عن حياتَكِ الشخصية على كلٍّ |