ويكيبيديا

    "على متن السفينة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • an Bord
        
    • auf dem Schiff
        
    • auf dem Boot
        
    • auf einem Schiff
        
    • über Bord
        
    • auf diesem Schiff
        
    Der alte Aberglaube, dass eine Frau an Bord Pech bringt, wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen. Open Subtitles الخرافة القديمة أن وجود امرأة على متن السفينة يجلب سوء الطالع. ‏. ‏.
    - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. Open Subtitles ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة
    Aber wir haben Grund zur Annahme, dass ein U.S. Matrose an Bord starb. Open Subtitles صحيح. لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    - Ich brauche Informationen... über ein Tier, das auf dem Schiff war. Open Subtitles قليلاً أريد معلومات عن حيوان كان على متن السفينة
    Ich musste an Schokolade denken. Aber Mama erklärte mir auf dem Schiff, dass wir jetzt arm waren. Open Subtitles لقد ذكرني هذا بالشيكولاتة وما أخبرتني به أمي على متن السفينة
    Wir glauben, die Chinesen haben recht. Es ist ein Amerikaner an Bord. Open Subtitles نظّن أن الصينيين على حق، هناك أمريكي على متن السفينة فعلاً
    In seinen Zwanzigern ging er an Bord der H.M.S. Beagle und begann eine außergewöhnliche Reise. TED وعندما كان في عشرينات عمره شرع في رحلة رائعة على متن السفينة البيغل.
    Ob die wohl Kaffee an Bord haben? Open Subtitles تفترض بأنهم سيكون عندهم أي قهوة على متن السفينة
    Jeder an Bord hielt Ausschau, und Tag und Nacht wurde Wache gehalten. Open Subtitles كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً
    Aber an Bord erkennt jeder sofort, dass er was auf dem Kerbholz hat. Open Subtitles وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة
    Wenn er zu klicken anfängt, sind die Bomben an Bord. Open Subtitles تضغطي هنا ، إذا تم كبس هذا الزر . فهذا يعني بأن القنابل على متن السفينة
    - Wenn sie an Bord ist, wo ist dann 007? Open Subtitles إذا كانت هي على متن السفينة ؟ فأين 007 ؟
    - Leider gibt es auch Berichte... über einen blinden Passagier, eine Frau an Bord, und die Behörden passen auf. Open Subtitles على متن السفينة و هم يتخذون كل الاحتياطات
    - Willkommen an Bord. - Ein feiner, sauberer Schlepper. Open Subtitles مرحباً بكم على متن السفينة ياله من زورق جميل
    - Eine gewagte Annahme. Wir können nicht 50.000 Männer... Frauen und Kinder auf dem Schiff unterbringen. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا تكديس 50 ألف رجلا وامرأة وطفلا على متن السفينة
    Will sie mitspielen, muss sie auf dem Schiff sein. Open Subtitles إذا أرادت أن تكون فى هذا الفيلم يجب ان تكون على متن السفينة
    Nun, das Entscheidende ist, es gab keinen Ausbruch auf dem Schiff. Open Subtitles حسنا، خلاصة القول أنّه لم يكن هناك إنتشار للمرض على متن السفينة.
    Solltest du nicht mit ihm auf dem Schiff sein? Open Subtitles ألم يتفرض بكِ أن تكوني على متن السفينة معهم ؟
    Verhalten Sie sich nicht so, als wären Sie der Einzige hier auf dem Schiff, der jemanden verloren hat, den er geliebt hat. Open Subtitles لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره
    Was du diesen Leuten auf dem Boot angetan hast, und wie du sie für die Wissenschaft gefoltert hast... Open Subtitles أعني ما فعلته بأولئك الناس على متن السفينة وتعذيبهم لأجل العلم...
    auf einem Schiff ist man nie allein, Mr. Poirot. Wir sehen uns. Open Subtitles لست لوحدك على متن السفينة أبداً يا سـيد "بوارو" أراك لاحقاً
    Nachdem er tot war, aber bevor er über Bord geworfen wurde. Open Subtitles بعد موته ، لكن قبل رميّه من على متن السفينة
    - Vielleicht auf diesem Schiff. Open Subtitles -وربما على متن السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد