ويكيبيديا

    "على مساعدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hilfe zu
        
    • helfen können
        
    • helfen zu
        
    • die Hilfe
        
    • professionelle Hilfe gesucht
        
    • hol Hilfe
        
    • holen Hilfe
        
    • zu helfen
        
    • hier Hilfe
        
    • helfen konnte
        
    • helfen würden
        
    Hast du schon mal daran gedacht, äh, professionelle Hilfe zu suchen. Open Subtitles على مساعدة من مختص؟ هل يجب أن أفعل هذا, ربما؟
    Es ist der Ort, an den man Serienmörder und die Leute hinschickt, die sich nicht helfen können. TED هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم.
    Gott verlieh mir die Gabe, Leuten helfen zu können, unser Land zu verteidigen. Open Subtitles لقد أعطاني الله موهبة لكي أكون قادراً على مساعدة الناس للدفاع عن تلك البلد
    Sir, ich weiß, dass Wolsey die Hilfe des Kaisers und des... Open Subtitles سيدي, أعلم أن "ولسي" يسعى للحصول على مساعدة الإمبراطور والبابا
    Ich habe keine professionelle Hilfe gesucht, weil ich dachte, ich könnte es kontrollieren... und ich hatte Angst vor den Ärzten, ich dachte, Sie würden ihn mir wegnehmen, aber ich kann es nicht kontrollieren... und er befindet sich in der psychiatrischen Abteilung im Willamette County, Open Subtitles لم أحصل له على مساعدة لأنّني خلت أنّ بإمكاني السيطرة على الوضع وكنت خائفة من الأطباء
    Lauf und hol Hilfe, Mr. Turtle. Open Subtitles تشغيل والحصول على مساعدة , والسيد السلاحف.
    Wir holen Hilfe. Wir sind gleich da, okay? Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ على مساعدة نحن سَنَكُونُ بخير، حسناً؟
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Die Kinder der Nachbarschaft bekommen hier Hilfe bei den Hausaufgaben. TED بالنسبة للأطفال في الحي، فهو مكان يقصدونه بعد المدرسة للحصول على مساعدة لحل واجباتهم.
    Aber ich wusste, dass ein offenes Ohr und jemand, der da ist, in Zeiten der Verzweiflung sehr großen Einfluss hat. Es erfüllte mich sehr, dass ich, als ein Samariter, Menschen helfen konnte. TED لكني كنت أعرف أن لذلك تأثير عميق لتلك الأذن المستمعة وأن هناك شخص ما بجانبي في ذلك الوقت العصيب كان لها التأثير الأكبر وشعرت بشعور إحساس بالمساعدة ولهذا السبب كنت قادرة على مساعدة الناس كالسامري
    Als ich Guo fragte, wie die Außenwelt den Zugriff auf Twitter innerhalb Chinas erleichtern könnte, antwortete er, wir könnten helfen, indem wir einen „preiswerten VPN-Service zur Verfügung stellen“. Ausländische Unternehmen könnten, so fügte er hinzu, außerdem sicherere Browser verbreiten, die „dem chinesischen Volk [helfen würden], die GFW zu umgehen“. News-Commentary وحين سألت جيو كيف يستطيع العالم الخارجي أن يجعل تويتر أكثر إتاحة في الصين، أجابني بأننا نستطيع أن نساعد من خلال ampquot;توفير خدمة الشبكات الخاصة الافتراضية برسوم معقولة ampquot;. وأضاف أن الشركات الأجنبية بوسعها أن تتيح برامج تصفح أكثر أمنا وأكثر قدرة على مساعدة الشعب الصيني في التحايل على سور الصين الناري العظيم.
    Ich habe hundert Mal versucht dich anzurufen, ich habe dich angefleht mit mir zu reden, dich angefleht dir Hilfe zu suchen. Open Subtitles توسّلتُ إليك بأن تتحدّث معي توسّلتُ إليك بأن تحصل على مساعدة
    Ich habe versucht sie zu überzeugen sich Hilfe zu holen, und dann eines Nachts geht sie aus... und kommt nie wieder zurück. Open Subtitles كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت . و لم تعد أبداً
    Zurück zu meinem Fall, der weitaus komplizierter ist, da er mich aus einem anderen Land heraus gestalked und belästigt hat, was es nahezu unmöglich macht, hier Hilfe zu bekommen. TED عودة إلى قضيتي والتي هى أكثر تعقيدا لأنه كان يطاردني و يتحرش بى من دولة اخرى ما جعل الامر شبه مستحيلا بأن أحصل على مساعدة هنا
    Es half mir selbstbewusster meinen Erziehungsmethoden zu vertrauen und verriet viel darüber, wie wir als Gesellschaft allen Kindern helfen können. TED لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي، وقد كشفت لي الكثير في ما يخص قدرتنا كمجتمع على مساعدة جميع الاطفال.
    Wenn du diese Wahl gewinnst, wirst du so vielen Menschen helfen können die Sie wirklich brauchen. Open Subtitles إذا فزت بهذه الانتخابات فستكون قادراً على مساعدة الكثير من الناس المحتاجين
    Wir fühlen uns geehrt und privilegiert, der Menschheit mit unserem Wissen und unserer Technologie helfen zu können. Open Subtitles ويشرفنا ويشرفنا أن نكون قادرين على مساعدة البشرية... مع معرفتنا والتكنولوجيا.
    Ich hatte die Hoffnung verloren, meinem Vater helfen zu können... bis ich dich gefunden habe. Open Subtitles لقد فقدت الأمل كوني قادرةٌ على مساعدة والدي... حتى وجدتُكَ
    Ich möchte mich noch einmal für die Hilfe des Doktors bei der Ausbildung meiner Leute bedanken. Open Subtitles أود أن أشكرك مرة أخرى على مساعدة الطبيب في تدريب شعبي.
    Hoffentlich kriegt er die Hilfe und Ruhe, die er braucht. Open Subtitles ذا، نأمل، سوف يحصل على مساعدة وبقية الذي يحتاجه.
    Ich habe keine professionelle Hilfe gesucht, weil ich dachte, ich könnte es kontrollieren, aber ich kann es nicht kontrollieren und ich will... Open Subtitles لم أحصل له على مساعدة لأنّني خلت أنّ بإمكاني السيطرة على الوضع لكنني لا أستطيع السيطرة على الوضع ...وأريد فحسب
    - Jake, hol Hilfe von Granville. Open Subtitles جيك، يجب أن تحصل على مساعدة من (جرانفيل)
    Wir gehen zurück zum Gate und holen Hilfe. Open Subtitles يجب ان نعود الى البوابة, ونحاول الحصول على مساعدة.
    Er fordert die internationalen Geber nachdrücklich auf, den ECOWAS-Staaten zu helfen, dieser Notwendigheit gerecht zu werden. UN ويحث الجهات المانحة الدولية على مساعدة دول الجماعة الاقتصادية على تلبية هذه الحاجة.
    Im Gegenteil, ich war eine sehr starke Frau, die einen Mann mit schweren Problemen liebte, und ich war die einzige Person auf der Welt, die Conor dabei helfen konnte, sich seinen Dämonen zu stellen. TED على العكس، كنت امرأة قوية في حالة حب مع شخص مضطرب جداً. وكنت الوحيدة على وجه الأرض القادرة على مساعدة "كونر" في مواجهة شياطينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد