Aber nachher hat sie es mir netterweise demonstriert, draußen auf einer Bank. | TED | ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها على مقعد في الخارج |
Unsere Aussicht auf den Park besteht aus Polizisten auf einer Bank! | Open Subtitles | المنظر الذي يُطل على الحديقة هُناك رجل شرطة جالس على مقعد |
Da war meine Beziehung zu der Frau, die im letzen Herbst und Winter Tag und Nacht auf einer Bank lebte, in der U-Bahn-Station der 103. Straße, bis sie schließlich eines Tages verschwand. | TED | هنا كانت علاقاتي مع المرأة التي عاشت أواخر الخريف والشتاء ليلا ونهارا على مقعد في محطة نفق الشارع 103 حتى اختفت في احدى الايام |
Aber wenn er verschwände, wenn der Wagen mit seinem Blut auf dem Sitz gefunden würde... | Open Subtitles | لكن إن قام بالاختفاء إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق |
Menschen wie Athena Salman, die gerade letzte Woche die Vorwahl für einen Sitz im Repräsentantenhaus von Arizona gewonnen hat. | TED | أُناس كـ أثينا سلمان، التي فازت مؤخراً بالحصول على مقعد في مجلس ولاية اريزونا. |
Glaubst du dein dünner Hintern kann auf diesem harten, hölzernen Stuhl länger sitzen als | Open Subtitles | أتظنّ أنّ مؤخرتك النحيلة تستطيع الجلوس :على مقعد الخشب الصلب ذاك أطول من |
... dass Dr. Arroway jetzt die Spitzenkandidatin auf den Sitz in der Maschine ist. | Open Subtitles | بأن د. أروواى يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة على مقعد القيادة |
Was wäre, wenn ich dir einen Platz im Shuttle verschaffen könnte? | Open Subtitles | ماذا إن اخبرتك أنه من الممكن أن احصل لك على مقعد في مكوك ؟ أنا اقول أنني لست عقبة في جولة حافلة |
Hören Sie, ein Mädchen liegt auf einer Bank in meiner Bar. | Open Subtitles | إستمع , فتاة تكذب على مقعد في حانتي |
Morgens sitze ich manchmal auf einer Bank dort. | Open Subtitles | أحيانًا في الصباح أجلس على مقعد هناك |
Ich schwöre es, ich verbringe die Nacht auf einer Bank. | Open Subtitles | أقسم أنني سأنام الليلة على مقعد |
Ich sitze seit fast vier Stunden auf einer Bank. | Open Subtitles | "إنّي قاعد على مقعد متنزّه منذ 4 ساعات تقريبًا" |
Also überlegte ich, wie es wäre, wenn wir Großmütter in evidenzbasierter Gesprächstherapie trainieren, welche sie dann, auf einer Bank sitzend, anwenden. | TED | (ضحك) لذا فكرت، ماذا عن تدريب الجدات على العلاج الكلامي الذي أتبث نجاعته، الذي يمكن للمريض أخذه على مقعد حديقة؟ |
- auf einer Bank am Reservoir. | Open Subtitles | - يجلس على مقعد بجوار الخزان - |
Also, um es kurz zu machen, sie sagen, es wäre mein Fehler gewesen, die Pistole auf dem Sitz des Jeeps liegen zu lassen. | Open Subtitles | اذا سأختصر القصة قالوا انها غلطتي لترك المسدس على مقعد السيارة |
Es wurde ein Haar untersucht, das wir auf dem Sitz eines Wagens gefunden haben. | Open Subtitles | من الشعر الذي عثرنا عليه "على مقعد سيارة "لادا |
Hab das auf dem Sitz meines Schlittens gefunden. | Open Subtitles | وجدت هذه على مقعد عربتى |
Nein, Ben will 2014 einen Sitz im Senat. | Open Subtitles | لا، بين عيناه على مقعد مجلسالشيوخفي المقاطعة14. |
Ich weiß, dass Sie für einen Sitz im Kongress kandieren. | Open Subtitles | أعلم أنك تُعد العُدة للحصول على مقعد بالكونجرس |
Dann sitz ich im Stuhl, er wirft 'n Blick drauf und reißt ihn raus. | Open Subtitles | واخيراً اجلسني على مقعد ليلقي نظرة ويقتلعها، أتتصور؟ |
für den richtigen Stuhl, Monitor und die Schreibtischgestaltung, um sich ein möglichst produktives Umfeld zu schaffen. | TED | ويمكنه استثمار هذا المال في الحصول على مقعد ملائم وشاشة ملائمة وتجهيزات مكتبية ملائمة، حتى يستمتع ببيئة مثمرة على أفضل وجه بالنسبة له. |
dass Dr. Arroway jetzt die Spitzenkandidatin auf den Sitz in der Maschine ist. | Open Subtitles | بأن د. أروواى يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة على مقعد القيادة |
Was für ein Theater, in der nächsten Maschine einen Platz zu kriegen. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب الحصول على مقعد على متن الطائرة القادمة، لكي أخبركِ |