Du kannst hin, aber du kommst besser in einem Stück wieder, sonst töte ich dich eigenhändig. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب، ولكن أتيت على نحو أفضل في قطعة واحدة، أو أقسم، سوف اقتلك نفسي. |
9. bittet die Mitgliedstaaten, die Rolle und die Funktionen der bestehenden nationalen Mechanismen, die mit Familienfragen befasst sind, zu überprüfen, um diese Fragen besser in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden; | UN | 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إجراء استعراض للدور والمهام الموكلة للآليات الوطنية القائمة المعنية بالأسرة لإدراج قضايا الأسرة على نحو أفضل في برامج التنمية الوطنية؛ |
Der Generalsekretär forderte die Hochrangige Gruppe für Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanitären Hilfe und der Umwelt zusätzlich auf, zu überprüfen, welchen Beitrag das System der Vereinten Nationen zur Verwirklichung der Geschlechtergleichheit leistet, und Empfehlungen darüber abzugeben, wie die Gleichstellungsperspektive besser in die Arbeit der Vereinten Nationen integriert werden kann. | UN | 9 - بالإضافة إلى ذلك، أهاب الأمين العام بالفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، أن يستعرض مساهمة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين، وأن يقدم توصيات بشأن كيفية إدماج منظورات المساواة بين الجنسين على نحو أفضل في عمل الأمم المتحدة. |