ويكيبيديا

    "عليكما أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ihr müsst
        
    • Sie müssen
        
    • müsst ihr
        
    • Sie sollten
        
    • Ihr solltet
        
    • müssen Sie
        
    • solltet euch
        
    • ihr beide müsst
        
    Ihr müsst mir versprechen, dass nur wir es wissen. OK? Open Subtitles لذا عليكما أن تعدانى بأن يظل الأمر بيننا
    Ihr müsst doch nur Euren ehelichen Pflichten nachkommen und ich sorge dafür, dass er sich von Euch fernhält! Open Subtitles كل ما عليكما أن تشعرا بالقبول كى تفيا بواجباتكما الزوجية. وسأقوم بإبعاده عنكما.
    Okay, Ihr müsst verstehen, ich wollte es euch sagen... Open Subtitles حسناً، عليكما أن تفهما أنّي كنت سأخبركما
    Sie müssen mir was geben, mit dem ich arbeiten kann. Open Subtitles هذا ممتاز. هيا، عليكما أن تعطياني شيئاً يساعدني.
    Sie müssen sie jetzt auf eigene Faust finden? Open Subtitles ويتوجب عليكما أن تذهبان وتكتشفا بنفسيكما ؟
    - Sorry, aber wenn ihr mich wollt, müsst ihr's mir gleichzeitig besorgen. Open Subtitles آسفة ولكن إذا كنتما تريدان معاشرتي عليكما أن تقوما بذلك في نفس الوقت
    Sie sollten auch wissen, dass sie haustierfreundlich ist. Open Subtitles ويجب عليكما أن تعلمان أنها مناسبة للحيوانات الأليفة
    Ihr solltet euch überlegen, ein paar Monate hier zu bleiben. Open Subtitles أعتقد بأنكما عليكما أن تفكرا في البقاء هنا لعدة شهور
    Aber ehe ich mein Geheimnis offenbare, müssen Sie mir erst Ihre Theorien darlegen. Open Subtitles لكن قبل أن أكشف أسراري يجب عليكما أن تكشفا لي نظرياتكما
    ihr beide müsst sie aus dem Weg räumen. Open Subtitles أنتما الاثنان عليكما أن تتخلصا من المشاكل
    Ihr müsst aufpassen. Sie treibt sich gern rum. Open Subtitles عليكما أن تحاذرا لكلبتي هذه، إنها تحب التجول بعيداً.
    Schön, wir müssen nur dort hinkommen. Ihr müsst gehen. Open Subtitles .حسناً ، علينا فقط أن نذهب لهناك .عليكما أن تغادرا
    Ihr müsst beide an eurer Definition für gute Nachrichten arbeiten. Open Subtitles عليكما أن تحسِّنها مفهومكما عن الأخبار السارّة.
    Sie wird noch aufgehen in diesem Job. Ihr müsst mir nur vertrauen. Open Subtitles ستبزغ في هذا العمل، عليكما أن تثقا بي فحسب.
    Ihr müsst nicht zu jedem Spiel kommen. Open Subtitles أتعلمون يا رفاف، ليس عليكما أن تأتيا في كل مباراة
    Hey, Sie müssen mir glauben. Ich habe diese Fotos nicht gemacht. Open Subtitles مهلاً، عليكما أن تصدّقاني أنا لم ألتقط هذه الصورة
    Sie müssen schnell eine Entscheidung treffen. Open Subtitles ،إذا كنتما تريدانها عليكما أن تنتقلا إليها بسرعة
    Sie müssen nach drinnen gehen und auch drinbleiben. Open Subtitles أنتما الإثنان عليكما أن تدخلا وتبقياً هناك
    Darum müsst ihr besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten. Open Subtitles و بسبب هذا، عليكما أن تتّخذا تدابيرَ وقائيّةً خاصّةً فورَ دخولكما.
    Und ehrlich, Sie sollten vorsichtiger sein, wenn Sie Ihren nächsten Urlaub planen. Open Subtitles وصراحة، عليكما أن تكونا أكثر حذراً عندما تخططا للعطلات مجدداً
    Ihr solltet die Eier essen, solange sie noch heiß sind. Open Subtitles عليكما أن تأكلا البيض و هو لا يزال ساخنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد