Die Frage ist nur, wann Sie es tun - bevor oder nachdem ich Sie vor Ihren Mitarbeiten blamiere. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب هل ستساعدني .. قبل أم بعد أن أجلب العار عليك أمام زملائك بالعمل هنا |
Sie wollen, dass ich für Sie vor der Ethikkommission aussage... und genau eine Stunde bevor das passieren soll, haben Sie mir eine Nachricht auf den AB gesprochen. | Open Subtitles | تريد مني أن أشهد بالنيابة عليك أمام اللجنة الأخلاقية و تترك لي رسالة صوتية ساعة قبل حدوث الأمر |
Und diese bedeutet, dass Sie vor der Einheit verhaftet werden und jeden Cent an Zivilprozesse verlieren werden. | Open Subtitles | قد تكون العاقبة القاء القبض عليك أمام قسمك بأكمله وستخسر حقك في المحاكمة المدينة |
Lassen Sie es mich verdeutlichen. Trinken Sie drei oder vier Scotch, bevor Sie vor dem Fernseher einschlafen? | Open Subtitles | "أتشرب كأسين أم ثلاثة من الـ"سكوتش قبل أن يُغمى عليك أمام التلفاز؟ |
Und Joe: Es war ein Fehler, Sie vor den Generälen zurechtzuweisen. | Open Subtitles | و(جو)، لقد كنت مخطئةً للضغط عليك أمام القادة العسكريين |