er muss die Leute kennen, mit ihnen interagieren. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعرف الأشخاص. يجب أن يتمكن من التفاعل معهنّ |
Das Gesetz schreibt vor, dass er bei vollem Bewusstsein seine Exekution hinnehmen muss, er muss wissen, warum er hingerichtet wird. | Open Subtitles | ينص القانون بأن عليه أن يعرف بأنه يُعدم، عليه أن يعرف لماذا يُعدم. |
Wenn man so gut aussieht wie ich, muss man überhaupt nichts wissen. | Open Subtitles | من يكون بهذا الجمال ليس عليه أن يعرف أي شيء. |
Ich finde, er sollte wissen, dass sein Vater ein beeindruckender Mann war. | Open Subtitles | رأيت أن عليه أن يعرف أن والده كان رجلاً مثيراً للإعجاب |
Laut Vorschrift 87223 muss jeder Nationaltrainer... mit chinesischen Kräutern vertraut sein. | Open Subtitles | حسب القانون 233 كل مدرب للفريق الوطني عليه أن يعرف عن الدواء الصيني |
er muss uns für gut halten, wenn wir 'nen Abschuss kriegen. | Open Subtitles | عليه أن يعرف أننا جيدون قبل أن يوجّه الضربة |
Die Idee dahinter ist, dass der Künstler immer ganz genau wissen muss, worauf er hinaus will. | Open Subtitles | الفكرة هي أن الفنان يجب عليه أن يعرف دائماَ ما كان يمثل |
er muss was mit seinem Vater klären. | Open Subtitles | أجل، كان عليه أن يعرف بعض الاشياء خارجاً مع والده، |
Aber er muss wissen, dass wenn Emily nicht so bald wie möglich gefunden wird, hat er eine Suche nach einem vermissten Kind vor sich. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يعرف إذا لم يتم العثور إميلي في اسرع وقت ممكن ، سيكون على قوائم تنبيه اختطاف الأطفال |
Ja, aber er muss nicht wissen, dass ich ihn getäuscht habe. | Open Subtitles | صحيح، لكن ليس عليه أن يعرف أني أخطأت بحقّه استمع لي |
Jemand hat mir mal erzählt, dass man harte Entscheidungen fällen muss, wenn man ein guter Anführer sein will. | Open Subtitles | قال أحدهم ذات مرة، إنه ليكون المرء قائداً جيداً، عليه أن يعرف متى يتخذ القرارات الصعبة. |
Vielleicht weil man erwartet, dass er alle Antworten hat. | Open Subtitles | ربما يجب عليه أن يعرف جميع الأجوبة وهو كارثة |