ويكيبيديا

    "علّمتني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir beigebracht
        
    • mich gelehrt
        
    • mir beibrachtest
        
    • hat mir
        
    • hat mich
        
    • mich lehrtest
        
    Was ich weiß, hast du mir beigebracht, und ich schulde dir was Besseres. Open Subtitles علّمتني معظم ماأعرف لذا أفترض بأنّني أدين لك بأفضل من هذا
    Jemand, der mein Whiteboard ist. Diese Art der Arbeit haben Sie mir beigebracht. Open Subtitles شخصاً يكون لوحتي البيضاء فهكذا علّمتني أن أعمل
    Dabei ging es nur um den Zauberspruch, den meine Großmutter mich gelehrt hat. Open Subtitles حدث كل هذا بسبب التعويذة التي علّمتني إياها جدتي
    Der Krieg hatte mich gelehrt, dass es für den Triumph des Bösen vollkommen reicht, wenn die Guten untätig bleiben. Open Subtitles معارك الحرب علّمتني الشئ الوحيد الضروري لإنتصار الشّر أنَ الرجال الجيدين لا يفعلون شيئاً
    Meine Mutter hat mir das Tanzen beigebracht, als ich fünf war, und von meinem Vater habe ich das Fiddlespielen gelernt, als ich neun war. TED وأمي علّمتني الرقص عندما كنت في الخامسة ، وأبي علّمني العزف على الكمان عندما كنتُ في التاسعة.
    Quantico hat mich stark gemacht. Es zeigte mir, was zählte und es zeigte mir, dass ich fähig bin Probleme, die ich für unlösbar hielt, zu meistern. Open Subtitles علّمتني ما هو مهم، و أرتني أنّني قادرة على التغلب على مشاكل لم أظنها ممكنة
    Es verstößt gegen alles, was du mich lehrtest. Open Subtitles إنّه مناقض لما علّمتني إيّاه
    Sie hat mir beigebracht, dass ich, wenn ich wütend wurde, das tun sollte. Open Subtitles .. وقد علّمتني أنني عندما أشعر أنني سأفقد صوابي .. فيجب أن أفعل هذا
    Du hast mir beigebracht, dass es das Beste ist, wenn ein Mensch zu etwas nütze ist. Open Subtitles علّمتني أنّ أفضل شخص هو الذي يكون ذو نفع.
    Ich habe das getan, was du mir beigebracht hast. Es funktioniert trotzdem nicht. Open Subtitles لقد فعلتُ ما علّمتني لكنّه ما زال لا يعمل.
    Ich muss leider ablehnen, Sir. Meine Mama hat mir beigebracht, niemals dreckigen Kriegsprofiteuren zu vertrauen. Open Subtitles مضطرّ للرفض يا سيّدي، علّمتني أمي ألّا أثق بمستغلّي الحرب القذرين.
    Hab keine Angst. Die Waldnymphen haben mir beigebracht wie man eine Frau glücklich macht. Open Subtitles "لا تجزعي، لقد علّمتني حوريات الغابة كيف أسعد امرأة"
    Diese Insel hat mich gelehrt, dass man niemandem vertrauen kann. Open Subtitles هذه الجزيرة علّمتني عدم الثقة في أيّ أحد.
    Du hast mich gelehrt, dass ich es mir nicht leisten kann, schwach zu sein, nicht wenn meine Feinde stärker sind. Open Subtitles علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا، خاصّة حين يكون أعدائي أقوى.
    Aber meine Reisen haben mich gelehrt, dass diese Ambitionen reine Hirngespinste sind. Open Subtitles لكن رحلاتي علّمتني أن الطموح شبح لا وجود له
    Mutter hat mich das gelehrt. Open Subtitles أمي علّمتني هذه القاعدة لألتزم بها ما حييت
    Wie du es mich lehrtest. Open Subtitles كما علّمتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد