Ja, sie war jung, arbeitete in einer Fabrik, brachte mich zur Welt und starb, Ende der Geschichte. | Open Subtitles | نعم، لقد كانت صغيرة ، و عملت فى مصنع أنجبتنى، و بعدها بفترة قصيرة ماتت إنتهت القصة |
Sie arbeitete in der Gegend. | Open Subtitles | لقد عملت فى الحى ، لذا فقد تحدثنا إلى مدير |
Ich arbeitete in einer Bank. Ich kenne den Alarm. | Open Subtitles | لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟ |
Ich habe drei Jahre bei Burger King gearbeitet. Das hier ist schlimmer. | Open Subtitles | لقد عملت فى مطعم ثلاث سنوات هذا أسوأ من هذا |
Ich habe in Galerien gearbeitet, Autos verkauft, ... .. ich war bei der Eisrevue und Hochzeitsvideo-Filmerin. | Open Subtitles | انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات تصوير مراسم الزفاف بالفيديو |
Sie arbeitete in einem vornehmen Club. | Open Subtitles | حسناً لقد عملت فى نادً راقي |
Ich weiß nur, sie hat in letzter Zeit oft in Bosnien für die WHO gearbeitet. | Open Subtitles | أعرف أنها عملت فى إعانة في البوسنة لمنظمة الصّحّة العالميّة |
Ich habe in einer Unterwäschefabrik gearbeitet, in der ich für die Früchte meines Webstuhls* unterbezahlt war, und die schlimmste Fabrik von allen, die Käsekuchenfabrik. | Open Subtitles | لقد عملت فى مصنع ملابس داخلية حيث كان يدفع لى لتغطية اماكنى الحساسة والاسوء من الجميع,مصنع كعك الجبن |
Vor diesem Job habe ich bei NGO gearbeitet, und davor habe ich nur ein Jahr bei Microsoft gearbeitet, aber es hat sich angefühlt wie 10 Jahre. | Open Subtitles | قبل ذلك ، عملت فى منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت فى ميكروسوفت لمدة سنة و التى شعرت انها عِقد |