Der Gebrauch von Feuer und Ausblutung legen nahe, dass diese Morde eine rituelle Komponente haben. | Open Subtitles | إن استخدام النار واستنزاف يوحي بأن عمليات القتل هذه يمكن أن يكون عنصر الشعائرية. |
Nicht dass dich die Morde kümmern. Du hast selbst genug zu verzeichnen. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل |
Aber damals beschränkten sich die Morde auf den Mittleren Osten: | Open Subtitles | فقط في ذلك الوقت، كانت عمليات القتل معزولة في الشرق الأوسط: ِ |
Natürlich war er von den Morden traumatisiert, aber in dem Alter kommen sie schnell wieder auf die Beine. | Open Subtitles | من الطبيعي أنه كان متضرراً بشدة من عمليات القتل التي حصلت، لكنهم في مثل هذا العمر يتحسنون بسرعة |
Ich beobachtete diese Heuchler... beim Strafzettel loswerden bis zum Beauftragen von Morden. | Open Subtitles | شاهدت أولئك المنافقون وهم يعملون أي شيء من تحديد تذاكر ووقف السيارات لترتيب عمليات القتل |
Die Tötungen haben bereits begonnen, weil sie das Land einholen. | Open Subtitles | عمليات القتل قد بدأت بالفعل كما أستولوا على المناطق |
Darum fallen die Morde mit dem Beginn des Herbstsemesters zusammen. | Open Subtitles | هذا سبب تزامن عمليات القتل مع بداية فصل الخريف |
Diese Morde könnten eine rituelle Komponente haben. | Open Subtitles | ربّما تكون عمليات القتل هذه طقساً شعائرياً. |
Komm her. Ich gebe dir mein Blut, im Gegenzug dafür gibst du dein Wort, dass diese Morde aufhören. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي، سأعطيك من دمي مقابل وعدك بتوقّف عمليات القتل. |
Und so habt ihr diese ganzen Morde verhindert? | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي قمت تم وقف كل عمليات القتل تلك؟ |
Teil einer Verschwörung zu sein, die zahllose Morde und experimentelle Arbeit an hochgefährlichen Substanzen umspannt. | Open Subtitles | في مؤامرة تتضمن العديد من عمليات القتل وإجراء تجارب علي مواد شديدة الخطورة. |
Die Morde hörten auf. Es verschwand niemand mehr. | Open Subtitles | توقفت عمليات القتل وتوقفت حوادث الاختفاء |
Aber sie fühlte auch, dass diese Kunstwerke den Opfern dieser Morde ein Denkmal setzten, wie auch Opfern rassistischer Gewalt der gesamten Geschichte der USA. | TED | ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا. |
Diese Morde müssen endlich aufhören. | Open Subtitles | حان الوقت لوقف عمليات القتل هذه |
Den Kriminalbeamten am Tatort war die Brutalität der Morde ein Rätsel. | Open Subtitles | على أية حال , المخبرون فى مكان الحدث" "وحائرون بسبب وحشية عمليات القتل |
Daten stimmen mit den drei Morden überein. | Open Subtitles | أنّه دفع ثمن ثلاثة تذاكر ذهاباً وإياباً مواعيدها تتزامن مع عمليات القتل الثلاث |
Nun, wenn er nicht unser Killer ist, vielleicht steht er auf irgendeine Weise mit den Morden in Verbindung, die wir noch nicht sehen. | Open Subtitles | حسناً,لو لم يكن هو قاتلنا ربما هو مشارك فى عمليات القتل بطريقة لم نقهمها بعد |
24. missbilligt die Verschlechterung des Sicherheitsumfelds im Sektor von Gali, namentlich die wiederholten Tötungen und Entführungen; | UN | 24 - يعرب عن استيائه لتدهور الأحوال الأمنية في قطاع غالي بما في ذلك تكرر عمليات القتل والاختطاف؛ |