ويكيبيديا

    "عمليات القتل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Morde
        
    • Morden
        
    • Bluttaten
        
    • Tötungen
        
    Der Gebrauch von Feuer und Ausblutung legen nahe, dass diese Morde eine rituelle Komponente haben. Open Subtitles إن استخدام النار واستنزاف يوحي بأن عمليات القتل هذه يمكن أن يكون عنصر الشعائرية.
    Nicht dass dich die Morde kümmern. Du hast selbst genug zu verzeichnen. Open Subtitles ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل
    Aber damals beschränkten sich die Morde auf den Mittleren Osten: Open Subtitles فقط في ذلك الوقت، كانت عمليات القتل معزولة في الشرق الأوسط: ِ
    Natürlich war er von den Morden traumatisiert, aber in dem Alter kommen sie schnell wieder auf die Beine. Open Subtitles من الطبيعي أنه كان متضرراً بشدة من عمليات القتل التي حصلت، لكنهم في مثل هذا العمر يتحسنون بسرعة
    Ich beobachtete diese Heuchler... beim Strafzettel loswerden bis zum Beauftragen von Morden. Open Subtitles شاهدت أولئك المنافقون وهم يعملون أي شيء من تحديد تذاكر ووقف السيارات لترتيب عمليات القتل
    Die Tötungen haben bereits begonnen, weil sie das Land einholen. Open Subtitles عمليات القتل قد بدأت بالفعل كما أستولوا على المناطق
    Darum fallen die Morde mit dem Beginn des Herbstsemesters zusammen. Open Subtitles هذا سبب تزامن عمليات القتل مع بداية فصل الخريف
    Diese Morde könnten eine rituelle Komponente haben. Open Subtitles ربّما تكون عمليات القتل هذه طقساً شعائرياً.
    Komm her. Ich gebe dir mein Blut, im Gegenzug dafür gibst du dein Wort, dass diese Morde aufhören. Open Subtitles تعال لرؤيتي، سأعطيك من دمي مقابل وعدك بتوقّف عمليات القتل.
    Und so habt ihr diese ganzen Morde verhindert? Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي قمت تم وقف كل عمليات القتل تلك؟
    Teil einer Verschwörung zu sein, die zahllose Morde und experimentelle Arbeit an hochgefährlichen Substanzen umspannt. Open Subtitles في مؤامرة تتضمن العديد من عمليات القتل وإجراء تجارب علي مواد شديدة الخطورة.
    Die Morde hörten auf. Es verschwand niemand mehr. Open Subtitles توقفت عمليات القتل وتوقفت حوادث الاختفاء
    Aber sie fühlte auch, dass diese Kunstwerke den Opfern dieser Morde ein Denkmal setzten, wie auch Opfern rassistischer Gewalt der gesamten Geschichte der USA. TED ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا.
    Diese Morde müssen endlich aufhören. Open Subtitles حان الوقت لوقف عمليات القتل هذه
    Den Kriminalbeamten am Tatort war die Brutalität der Morde ein Rätsel. Open Subtitles على أية حال , المخبرون فى مكان الحدث" "وحائرون بسبب وحشية عمليات القتل
    Daten stimmen mit den drei Morden überein. Open Subtitles أنّه دفع ثمن ثلاثة تذاكر ذهاباً وإياباً مواعيدها تتزامن مع عمليات القتل الثلاث
    Nun, wenn er nicht unser Killer ist, vielleicht steht er auf irgendeine Weise mit den Morden in Verbindung, die wir noch nicht sehen. Open Subtitles حسناً,لو لم يكن هو قاتلنا ربما هو مشارك فى عمليات القتل بطريقة لم نقهمها بعد
    24. missbilligt die Verschlechterung des Sicherheitsumfelds im Sektor von Gali, namentlich die wiederholten Tötungen und Entführungen; UN 24 - يعرب عن استيائه لتدهور الأحوال الأمنية في قطاع غالي بما في ذلك تكرر عمليات القتل والاختطاف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد